Results 1 to 9 of 9

Thread: Zawjati - Ahmad Bukhatir special request!

  1. #1
    Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Unhappy Zawjati - Ahmad Bukhatir special request!

    I have an important request, can someone write the lyrics for this nasheed in Franco
    Then can they write it again in franco but change the words so its for a Women to her Husband rather that a Man to his wife!
    The reason is cos i want to sing this for my husband to be!
    Plz someone help me! :/

    http://www.youtube.com/watch?feature...v=dJuaRfWhbzA#!

  2. #2
    Senior Member Zahich's Avatar
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    56
    Thanked 22 Times in 17 Posts

    Would you please give more explanation in your request , do you want the lyrics in latin charachters ? phonetically transcribed ?

  3. #3
    Senior Member Ghaly's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    59
    Thanked 184 Times in 134 Posts

    I can transcribe it for you, but this is not the dialect I speak in, so I won't be really able to femininize the masculine words - and vice versa:

    أحبكِ مثلما أنتِ ..
    U7ebbuki mithlamá anti
    أحبكِ كيفما كنتِ ...
    U7ebbuki kayfamá kunti
    ومهما كان مهما صار ..
    W mahmá kána mahmá sára
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    زوجتي ...
    Zawdjaty
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    حلالي أنتِ لا أخشى عذولاً همه مقتي ..
    7alály 2ánti la 2akheshá 3adhúlan hammuhu maqaty
    لقد أذن الزمان لنا بوصل غير منبت ..
    Laqada 2ádhina az zamánu laná bi waslin ghayri munbatti
    سقيتي الحب فى قلبي بحسن الفعل والسمتِ ..
    Saqayti il 7obba fi qalby bi 7osni il fa3ali w as samti
    يغيب السعد إن غبتِ ويصفو العيش إن جئتي ..
    yaghaybu us sa3du inn ghibati yasfú ul 3ayshu inn dji2ty
    نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت ..
    Naháry kádi7un 7attá idha ma 3addtu lil bayti
    لقيتكِ فانجلى عني ضناي إذا تبسمتِ ..
    Laqituki fándjala 3anny Dunáyya idha tabassamti
    أحبكِ مثلما أنتي ....
    U7ebbuki methlamá anti
    ...
    ...
    ...
    ...
    ...

    تغيب بي الحياة إذا بها يوماً تضرمتي ...
    Taghíbu bi il 7ayátu idha bihá yawman taDarramty
    فأسعى جاهداً حتى أحقق ما تمنيتي ..
    Fa2asa3á djáhidan 7attá u7aqqiqa ma tamannayity
    هنائي أنت فلتهنئي بدفء الحب ما عشتي ..
    Haná2iy ánti faltahn2ay bidif2i il 7obbi ma 3ashty
    فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت ..
    Farú7ána qad i2talafá kamithli il arDi w an nabati
    فيا أملي ويا سكني ...
    Faya 2amaly wayya sakany
    ويا أنسي وملهمتي ..
    Wayya unsy wa mulhimaty
    يطيب العيش مهما ضاقت الايام إن طبتِ ..
    YaTíbu ul 3ayshu mahmá Dáqeti il ayyámu inn Tibati
    [Repeat]


    Long vowels have an acute accent (´)
    Just, by the way - when masculinizing these words, you will lose a syllable with most of the words:

    Like "anti 7abibaty anti" will get "anta 7abiby anta" - and "zawdjaty" will get "zawdjy" (Rhyme pattern and beats won't be the same)
    And I wish you good luck - it's a very sweet idea..


    Note, that two same vowels converging ad finitum and initially in the transcription (e.g.: "-u u-") will merge them as one vowel, example:

    "Yaghaybu us sa3du" gets Yaghaybus sa3du.
    "Saqayti il 7obba" will get Saqaytil 7obba.
    Last edited by Ghaly; 03-01-2012 at 10:53 AM.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.

  4. #4
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,252 Times in 792 Posts

    أحبكِ مثلما أنتِ ..
    U7ebbuki mithlamá anti
    I love you the way you are
    أحبكِ كيفما كنتِ ...
    U7ebbuki kayfamá kunti
    I love you just as you were
    ومهما كان مهما صار ..
    W mahmá kána mahmá 9ara
    And no matter what, no matter what happened
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    You are my love, you are
    زوجتي ...
    Zawjaty
    My wife..
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    You are my love, you are

    حلالي أنتِ لا أخشى عذولاً همه مقتي ..
    7alály 2ánti la 2akheshá 3adhúlan hammuhu maqaty
    You are legally mine, and I do not fear any enemy who wants to frustrate me
    لقد أذن الزمان لنا بوصل غير منبت ..
    Laqada 2ádhina az zamánu laná bi waslin ghayri munbatti
    Time has given us permission to be connected in a way which can never be stopped
    سقيتي الحب فى قلبي بحسن الفعل والسمتِ ..
    Saqayti il 7obba fi qalby bi 7osni il fa3ali w as samti
    You watered the love in my heart with good deeds and characteristics
    يغيب السعد إن غبتِ ويصفو العيش إن جئتي ..
    yaghaybu us sa3du inn ghibati yasfú ul 3ayshu inn dji2ty
    Happiness is absent when you are gone, and life becomes pure again wen you come back
    نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت ..
    Naháry kádi7un 7attá idha ma 3addtu lil bayti
    My day has no reason [has no point] until I come back home
    لقيتكِ فانجلى عني ضناي إذا تبسمتِ ..
    Laqituki fándjala 3anny Dunáyya idha tabassamti
    When I find you, my darkness goes away just by seeing you smile

    أحبكِ مثلما أنتي ....
    U7ebbuki methlamá anti
    I love you the way you are
    أحبكِ كيفما كنتِ ...
    U7ebbuki kayfamá kunti
    I love you just as you were
    ومهما كان مهما صار ..
    W mahmá kána mahmá 9ara
    And no matter what, no matter what happened
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    You are my love, you are
    زوجتي ...
    Zawjaty
    My wife..
    أنتِ حبيبتي أنتِ ..
    Ánti 7abíbaty ánti
    You are my love, you are

    تغيب بي الحياة إذا بها يوماً تضرمتي ...
    Taghíbu bi il 7ayátu idha bihá yawman taDarramty
    Life nulls me out if for one day you become angry with me
    فأسعى جاهداً حتى أحقق ما تمنيتي ..
    Fa2asa3á djáhidan 7attá u7aqqiqa ma tamannayity
    So I work hard to accomplish what you wish for
    هنائي أنت فلتهنئي بدفء الحب ما عشتي ..
    Haná2iy ánti faltahn2ay bidif2i il 7obbi ma 3ashty
    You are my bliss, so be blissed with the warmth of love which you live in
    فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت ..
    Farú7ána qad i2talafá kamithli il arDi w an nabati
    For, our souls have come together [connect] just as the earth and plants connect
    فيا أملي ويا سكني ...
    Faya 2amaly wayya sakany
    So, oh my hope and my serenity *you*
    ويا أنسي وملهمتي ..
    Wayya unsy wa mulhimaty
    Oh my happiness and my inspiration *you*
    يطيب العيش مهما ضاقت الايام إن طبتِ ..
    YaTíbu ul 3ayshu mahmá Dáqeti il ayyámu inn Tibati
    When times are rough, life is a pleasure if you are happy

    [Repeat]

  5. #5
    Senior Member Ghaly's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    59
    Thanked 184 Times in 134 Posts

    Gole, 7abeebty?

    Heyya tebghi tghann hadha el nasheed li el zodjha mestagbal, w li dheek lazem enn hal kelmat b djenson neswey "masculinized" - w bi el 3aks

    W ma agdar ana asa3d, sababon g9ury b fo97a
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.

  6. #6
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,252 Times in 792 Posts

    ooooooooohhh .. ok ok dear.. haaha i ddn read the post..
    anyways... ill put it in the right words for a girl to say to her husband =D

  7. #7
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,252 Times in 792 Posts

    haha ...


    أحبك مثلما أنت ..
    U7ebbuka mithlamá ant
    أحبك كيفما كنت ...
    U7ebbuka kayfamá kunt
    ومهما كان مهما صار ..
    W mahmá kána mahmá 9ara
    أنت حبيبي أنتِ ..
    Ánta 7abíbi ánt
    زوجي ...
    Zawjy
    أنت حبيبي أنتِ ..
    Ánta 7abíbi ánt

    حلالي أنت لا أخشى عذولاً همه مقتي ..
    7alály 2ánt la 2akheshá 3adhúlan hammuhu maqaty
    لقد أذن الزمان لنا بوصل غير منبت ..
    Laqada 2ádhina az zamánu laná bi waslin ghayri munbatti
    سقيت الحب فى قلبي بحسن الفعل والسمتِ ..
    Saqayta al 7obba fi qalby bi 7osni il fa3ali w as samti
    يغيب السعد إن غبت ويصفو العيش إن جئت ..
    yaghaybu us sa3du inn ghibata yasfú ul 3ayshu inn ji2ta
    نهاري كادح حتى إذا ما عدت للبيت ..
    Naháry kádi7un 7attá idha ma 3addtu lil bayti
    لقيتك فانجلى عني ضناي إذا تبسمتِ .
    Laqituka fándjala 3anny Dunáyya idha tabassamta

    أحبك مثلما أنت ..
    U7ebbuka mithlamá ant
    أحبك كيفما كنت ...
    U7ebbuka kayfamá kunt
    ومهما كان مهما صار ..
    W mahmá kána mahmá 9ara
    أنت حبيبي أنتِ ..
    Ánta 7abíbi ánt
    زوجي ...
    Zawjy
    أنت حبيبي أنتِ ..
    Ánta 7abíbi ánt

    تغيب بي الحياة إذا بها يوماً تضرمت ...
    Taghíbu bi al 7ayátu idha bihá yawman taDarramt
    فأسعى جاهداً حتى أحقق ما تمنيت ..
    Fa2asa3á djáhidan 7attá u7aqqiqa ma tamannayt
    هنائي أنت فلتهنئ بدفء الحب ما عشت ..
    Haná2iy ánta faltahn2 bidif2i il 7obbi ma 3isht
    فروحانا قد ائتلفا كمثل الارض والنبت ..
    Farú7ána qad i2talafá kamithli il arDi w an nabati
    فيا أملي ويا سكني ...
    Faya 2amaly wayya sakany
    ويا أنسي وملهمي ..
    Wayya unsy wa mulhimy
    يطيب العيش مهما ضاقت الايام إن طبت ..
    YaTíbu ul 3ayshu mahmá Dáqeti il ayyámu inn 6ibt

    [Repeat]

  8. #8
    Member
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    3
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Shokraaaaaaaaaaaaan awyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy everyone <3

  9. #9
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,252 Times in 792 Posts

    ur welcome dear

Similar Threads

  1. We are all Special!
    By Steve0 in forum Rap Lyrics Review
    Replies: 5
    Last Post: 07-18-2010, 04:30 AM
  2. special request
    By sousou in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 03-09-2010, 07:45 AM
  3. Special request Nancy Ajram - Lamset eid
    By NNA for life in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 03-21-2009, 10:55 AM
  4. special request
    By yoyo H. in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-10-2009, 06:17 AM
  5. something special to ask
    By noiseca in forum Lyrics Review
    Replies: 4
    Last Post: 11-11-2007, 04:13 PM

Tags for this Thread

Posting Permissions