English translation ... "Una storia da raccontare"..."Nomadi"

Thread: English translation ... "Una storia da raccontare"..."Nomadi"

Tags: None
  1. DR__ADEL's Avatar

    DR__ADEL said:

    Default English translation ... "Una storia da raccontare"..."Nomadi"

    Ciao a tutti ,
    ================

    Il vento passava le sbarre, fischiettando canzoni
    the wind passed by the bars , whispering a song "why not : fischiando ?, the verb is fischiare"
    tristi, e porta ricordi di vita, come nastri e
    sad , and brings the memories of life , like a tape and
    colori già visti,
    people already seen
    la casa, glia amici, l'ultimo libro sul
    home , friends , the last book on the
    comodino, il ricordo dei giorni felici, il mare,
    comodino , the memory of happy days, the sea
    il cielo, i colori, il vino…
    the sky , the colours , the wine
    e c'è un'altra storia da dire, una favola da
    and there is another story to tell , a story to
    raccontare, un amore che non può finire, una
    tell , a love that can't end ,
    pagina da inventare,
    a page to invent
    e c'è un'altra storia da dire, un aquilone che
    and there is another story to tell , a kite that
    non sa volare, un uomo che presto andrà a
    can't fly , a man that soon will go to
    morire, una pagina da colorare…
    die , a page to colour
    ed il sole passava le sbarre, caldo d'amore ma
    and the sun passed through the bars , warm by love but
    un po' affannato, riscaldando l'ultimo giorno,
    alittle bit breathless , warming the last day
    quello più lungo di un condannato,
    that one that's longer than a ??
    e la luce inventava l'ombra,
    and the light invented "invaded maybe better for themeaning ? " the shadow
    e suggeriva il suo desiderio,
    and followed it's desire
    diventare domani luce,
    tomorrow becomes light
    svanire nel nulla e nel mistero
    vanish in the vaccum and in the mistery

    ====================================
    e c'è un'altra storia da dire, una favola da
    raccontare, un amore che non può finire, una
    pagina da inventare,
    e c'è un'altra storia da dire, un aquilone che
    non sa volare, un uomo che presto andrà a
    morire, una pagina da colorare,
    ====================================
    e domani sarà un altro giorno, con uno di
    and tomorrow will be another day . with one day less
    meno su questo mondo, ed una sedia che
    in this world . and a chair that
    scaricherà, rabbia e violenza in un solo secondo,
    will download " a chair that downloads ? " , anger and violence in one second
    e domani sarà morte amara, un omicidio
    and tomorrow bitterness will be dead , murder
    legalizzato, un'ingiustizia chiamata legge, un
    legalized , an unjustice called law
    boia di nero mascherato…
    a darkness of black masqueraded
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Il vento passava le sbarre, fischiettando canzoni/the wind passed by the bars , whistling sad songs
    Fischiettare has the same meaning but its used basically only when talking of songs or tunes.

    colori già visti,/colours already seen

    l'ultimo libro sul comodino/ the last book on the bedside table/nightstands

    quello più lungo di un condannato,/the longest one for the man sentenced to death

    e la luce inventava l'ombra,/and the light invented the shadow
    e suggeriva il suo desiderio,/ and suggested its wish (to the shadow)
    diventare domani luce,/ to become light tomorrow
    svanire nel nulla e nel mistero/ vanish into thin air and in the mistery

    d una sedia che scaricherà, rabbia e violenza in un solo secondo,/ a chair which will release anger and violence in one second (it's the electric chair)
    e domani sarà morte amara, un omicidio/and tomorrow will be bitter dead , legalized murder

    boia di nero mascherato…/an executioner disguised in black
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. DR__ADEL's Avatar

    DR__ADEL said:

    Default

    thank u
    Actually here we call it "comodino" with it's italian name that's why i didn't know the english word