Siento un espacio en la piel, ¿ que pasará?
siento que nada es igual .
Oigo tus pasos recorrer mi soledad ,
siento tu aliento que se va.
Fue de repente que pensé en hablar
y una lágrima me hizo callar.
I feel a gap in my skin, what's going on?
I feel nothing is the same,
I hear your footsteps walk along my loneliness,
I feel your breath going away.
It was all of a sudden that I thought about speaking up,
but a tear made me fall silent.
¿Qué es lo que queda cuando tú no estás?
¿A quién acudo para amar ?
Quiero decirte que me hiciste mal,
que no puedo recordar
si te quiero amar o te quiero olvidar
What is left when you're not here?
to whom do I go to in order to love?
I want to tell you that you hurt me,
that I can't remember
whether I want to love you or forget you
Pienso en ti,
despierta o dormida pienso en ti,
que tus mano me acarician.
Pienso en ti,
cada instante de mi vida, pienso en ti ,
porque eres todavía , mi amor .
I think about you,
awake or asleep I think about you,
that your hands stroke me.
I think about you,
each instant of my life I think about you,
as you still are my love.
¿Qué es lo que queda cuando tú no estás?
¿A quién acudo para amar ?
Quiero decirte que me hiciste mal,
que no puedo recordar
si te quiero amar o te quiero olvidar
Pienso en ti,
despierta o dormida pienso en ti,
que tus mano me acarician.
Pienso en ti,
desde aquella despedida, pienso en ti,
que tu amor no tiene prisa, pienso en ti ,
porque eres todavía ...
I think about you,
since our good-bye, I think about you,
that your love is not in a rush, I think about you,
as you still are ...
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.