Io lo so, che a volte piangere è un problema,/I know, i know that sometimes crying is a problem
come so che quando ridi sei suprema,/ just as i know that you're marvelous when you laugh
ma in fondo hai solo 21 anni e tu/ but after all you're only 21
già lo sai che non ti scorderai mai di questa storia/ you know already you'll never forget about this story
e ti domandi gli altri come fanno mai../ and you wonder how the others make it
come fanno..come fanno mai../ how do they make it
e intanto passa il tempo e tu tralasci ogni momento/ meanwhile time goes by and you miss out every moment
assaggi la tua vita ma non sai che sapore ha../ you sample your life but you don't know its taste
perchè tu non vuoi più crescere../ because you don't want to grow up anymore
io lo so che quando parli tu non pesi parole/ i know that you don't weigh your words
come so che quando pensi vorresti essere altrove/ just as i know you wish you could be somewhere else when you think
ma poche volte sai ti rendi conto/ but few times you realize
mentre vivi un momento/ that you're living a moment
che poi sarà speciale/ that will be special
e intanto passa il tempo/ meanwhile time goes by
e tu tralasci l'argomento/ and you disregard the matter
assaggi la tua vita ma non sai che sapore ha../ you sample your life but you don't know its taste
perchè tu non vuoi crescere crescere crescere../ because you dont want to grow up
la la la...
ma in fondo hai solo 21 anni e tu/ but after all you're only 21
già lo sai che non ti scorderai mai di questa storia/ you know already you'll never forget about this story
e ti domanderai gli altri come fanno mai.. /and you will wonder how the others make it
come fanno..come fanno mai../ how do they make it
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"