Tamer Hosny - el donia de bent lazina

Thread: Tamer Hosny - el donia de bent lazina

Tags: bent lazina tamer english
  1. Marwasharif said:

    Default Tamer Hosny - el donia de bent lazina

    TRANSLATE THIS SONG TO ENGLISH ....................
    http://www.youtube.com/watch?v=Ppd1FjEtmHI
    TAMER HOSNY EL DONIA DE BENT LAZINA.......... THANK YOU IN ADVANCE
     
  2. AhmedEbrahim's Avatar

    AhmedEbrahim said:

    Default

    Hi



    اول ما افتح عيني زي زماان .. بنادي علي حبيبي و نور عينا و ذكريااتي
    when I open my eyes (wake up) like before .. I call my love , my memory , my eyesight
    كانت زمان عيني بتفتح بتلاقية
    my eyes used to open and find him before
    دلوقتي بندهله بقلبي و مش لاقية
    now my heart calls him .. it cant find him
    واحشني صوته لمسته سكوته و كلامه
    i miss his voice , touch , silence and chat
    وتفاصيل كتير اووي حلوه في ايامه
    and so many lovely details in the old days
    دا هو اللي كان في حياتي اقرب حد ليا
    he was the closest person to me in my life
    كان الامان دايما لقلبي و لعينيا
    he was the safety of my heart and eyes

    الدنيا دى بـــنـت لزينااااااااااا
    this life is bent lazina ( this expression is like son of a *** in english ! )
    عماله بتخبط فيناااااااااا
    keeps in shaking us
    و فى ايه هنعمله بأدينااااااا
    and we can do nothing
    طيب نعمل ايــــــــــــــــــــــــــــــــه
    so what can we do?
    انسان حلمت ببكره معاااااه
    someone with whom you have dreamed of tomorrow
    و رتبت نفسك كده وياااااه
    and you organized everything with them
    و فى لحظه بقى مش من حقك تسأل عليه
    and in a moment it's not your right anymore to ask about them

    ......................

    ماشيه الحياه ومغمضين دايما عينينا
    life goes on and we're always closing our eyes
    حبيت سنينه و يالا عدى العمر بينا
    i loved his years and now the age passed with us
    واللي نعيشله عمرنا و نكون حياته
    the one for whom we live and be their life
    بندعي بعد سنين نكون من ذكرياتة
    we pray after years for them to remember us as a memory


    الدنيا دى بـــنـت لزينااااااااااا
    عماله بتخبط فيناااااااااا
    و فى ايه هنعمله بأدينااااااا
    طيب نعمل ايــــــــــــــــــــــــــــــــه
    انسان حلمت ببكره معاااااه
    و رتبت نفسك كده وياااااه
    و فى لحظه بقى مش من حقك تسأل عليه



    Note :
    This song is in Masculine form bc in Arabic songs you can use the Masculine form to represent
    both males and females

     
  3. Marwasharif said:

    Default

    Thank youu so much, !
     
  4. AhmedEbrahim's Avatar

    AhmedEbrahim said:

    Default

    You're welcome !
     
  5. stefimarsa said:

    Default

    bent lazeena is not so rude like bent el sh-------- (son of a b----- as u translated) :-/
     
  6. Gole Yas said:

    Default

    its not in a rude sense dear.. its more like.. in a sarcastic way.. like he's stating out the irony of things around him
     
  7. AhmedEbrahim's Avatar

    AhmedEbrahim said:

    Default

    it would be very boring if i analyse every word like that .. rude or sarcastic i couldn't find more accurate description for it .I'd like to hear your suggestion if you have one
     
  8. Gole Yas said:

    Default

    noo ur explanation was good, i just explained in what sense it was said
     
  9. Little Lori Ann said:

    Default

    Here's something extra if you love singing Arabic like me ^_^

    awel mafta7 3eny zay zaman banady
    3ala 7abeby w nour 3nya w zekrayaty
    kanet zaman 3eny tefta7 betla2eh
    delwa2ty bandahlo b 2alby w mosh la2eeh
    wa7eshny soto w lamseto, skooto w kalamo
    w tafaseel kteer awee 7elwa benna fe ayamo
    da howa el kan fe 7yaty 2arab 7ad leya
    kan el aman dayman le 2alby wel 3nya
    El-donya de bent lazeena
    3mala bet5bat feena
    w fe eh han3mel be deena
    tab ne3mel eeeh
    ensan 7lemt bebokra m3ah
    w ratebt nafsak keda wayah
    w fla7za ba2a mosh men 7a2ak tes2al 3leeh

    mashya el 7aya w meghmdeen dayman 3neena
    7bt sneen w yalla 3ada el 3omr beena
    w elly ne3eshlo 3omrna w nkoon 7yato
    Bnd3y ba3d sneen nekoon men zekrayato