Hey guys please help me to find a song :)

Thread: Hey guys please help me to find a song :)

Tags: None
  1. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Exclamation Hey guys please help me to find a song :)

    Well I heard it about 3-4 days ago on Pink Plus at Zvezde Granda show, it was a duet between two guys, one of them is named Miloš Brkić. I hope you can help me to find it Thanks in advance.
     
  2. Ralukutza4's Avatar

    Ralukutza4 said:

    Default

    [... Samo retki nađu retke ...]
     
  3. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Oh yes, that is wow that was fast , mersi mult Raluca, tot aveam melodia asta prin cap zilele astea, Neće mi, neće san na oči, ali me vino hoće baš I know that was something with neće mi neće ... Again huge thanks .
     
  4. Ralukutza4's Avatar

    Ralukutza4 said:

    Default

    Stiam de la inceput ca asta e, pt ca am ascultat melodia originala + ca am urmarit online show'ul. Cu mare placere
    [... Samo retki nađu retke ...]
     
  5. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Eu ma mai uit din cand in cand seara pe Pink Plus, si cateodata mai prind Zvezde Granda Cele mai bune melodii acolo sunt
     
  6. Ralukutza4's Avatar

    Ralukutza4 said:

    Default

    De fapt cele mai bune melodii, la sarbi sunt. <3
    [... Samo retki nađu retke ...]
     
  7. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    It's not really a duet, it's Petar Mitic's song
     
  8. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Now I know, but in duet sounds better in my opinion
     
  9. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    [5x_HlksYYz0]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=5x_HlksYYz0#![/video]
    My try What do you think?

    Zovem je zovem,da mi se vrati,
    I'm calling her to come back
    Uporan sam i noći ove.
    I'm persistent, in this night also
    A ona uvek čeka da zaspim
    But she is waiting for me to fall asleep
    pa onda dođe mi u snove.
    And then to come into my dreams.

    Refren.
    Neće mi, neće san na oći,
    No, I will not fall asleep
    ali me vino hoće baš.
    But I just want wine,
    Uzalud svi mi kažu koći,
    In vain everybody say to me
    što se opijaš?
    What stops you to get drunk?

    A ja sam gas do daske dao,
    And I put gas on the floor
    i više nemam šta da dam.
    And I don't have what to put anymore
    Kad vidi draga da sam pao,
    When my darling see that I fell
    vratiće se znam.
    She will come back, I know

    Sedam kafana za sedam dana,
    Seven pubs for seven days
    za svaku noć što nisam kreno.
    For every night, I didn't go from here
    Moje je sve što je popijeno,
    All is drinkable is mine
    a njeno što je razbijeno.
    And for her all which can be broken
     
  10. Ralukutza4's Avatar

    Ralukutza4 said:

    Default

    i više nemam šta da dam.
    And I don't have what to put anymore

    da dam = to give. Ca in bulgara.

    što je razbijeno = which is broken. can be= može biti
    [... Samo retki nađu retke ...]
     
  11. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    da dam Stiu, dar aici e vorba de gaz, si putem spune "put" A ja sam do daske dao (Si am dat cu gaz pe podea or Si am pus gaz pe podea) što je razbijeno - ma refeream tot ce poate fi rupt And I'm sorry for those who don't understand us
     
  12. Ralukutza4's Avatar

    Ralukutza4 said:

    Default

    Stiu, dar dupa sotul meu[care e bulgar] si dupa cursurile mele de croata, ultima nu poate fi tradusa ca "poate fi" pt ca nu e acel moze. Si din cate am vazut, idiotul de google asa traduce si el. E urat ca daca traduci cantecele, cu alte cuvinte, poate induce in eroare, asa cateodata trebuie sa mentinem exact cum e in textul original si sa traducem mot-a-mot.Si asta e la fel de urat ...
    [... Samo retki nađu retke ...]
     
  13. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Inteleg ce vrei sa spui Eu am vrut doar sa-i dau mai mult sens Mersi oricum :P
     
  14. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Here you go, so you can compare: http://lyricstranslate.com/en/gas-do...-step-gas.html

    *za svaku noc sto nisam tren'o