Hi, I don't know much Arabic and I know this is the Iraqi dialect of Arabic, can someone give me the transliteration. http://m.youtube.com/watch?v=8fcDmwNIETE
thanks =)
Hi, I don't know much Arabic and I know this is the Iraqi dialect of Arabic, can someone give me the transliteration. http://m.youtube.com/watch?v=8fcDmwNIETE
thanks =)
since u asked for this song many times, here's the transliteration along with the translation, i speak Egyptian Arabic, i don't speak this dialect, here's what i understood, go with it till someone who speaks this dialect fill the gaps, i've colored things i'm not sure about red
here's the translation:
Gowa gowa, jeberona netfarag, gowa gowa
By force by force, they forced us to separate, by force by force
Wana we yaha mnel ma7aba, serna elhom a7la 3'enwa
Me and her, because of love, we became the sweetest song for them
Gowa gowa, jeberona netfarag, gowa gowa
By force by force, they forced us to separate, by force by force
Wana we yaha mnel ma7aba, serna elhom a7la 3'enwa
Me and her, because of love, we became the sweetest song for them
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Gowa gowa
By force, by force
Chent a7ebha we hey te7ebni
I loved her and so did she
Wel 3esheg layeg 3alena
And adoration suited us
Wel 3esheg layeg 3alena
And adoration suited us
Chanat tsameeni "7abeebi"
She called me "sweetheart"
Wana asameeha "el 7aneena"
And I called her "caring lover"
Ana asameeha "el 7aneena"
And I called her "caring lover"
Chent a7ebha we hey te7ebni
I loved her and so did she
Wel 3esheg layeg 3alena
And adoration suited us
Wel 3esheg layeg 3alena
And adoration suited us
Chanat tsameeni "7abeebi"
She called me "sweetheart"
Wana asameeha "el 7aneena"
And I called her "caring lover"
Ana asameeha "el 7aneena"
And I called her "caring lover"
Welli jeberona netfarag
And those who forced us to separate
Weyahom e7na ?
With them we ?
Welli jeberona netfarag
And those who forced us to separate
Weyahom e7na ?
With them we ?
?
?
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Gowa gowa
By force, by force
Santen ana wyaha nte7adar
We prepared - for 2 years -
3azzawaj e7na nawena
for marriage, this was our intention
3azzawaj e7na nawena
for marriage, this was our intention
Tali jatna 3'ema soda
Then a black cloud appeared to us
Daya3at kol amanena
Made all of our wishes lost
Daya3at kol amanena
Made all of our wishes lost
Santen ana wyaha nte7adar
We prepared - for 2 years -
3azzawaj e7na nawena
for marriage, this was our intention
3azzawaj e7na nawena
for marriage, this was our intention
Tali jatna 3'ema soda
Then a black cloud appeared to us
Daya3at kol amanena
Made all of our wishes lost
Daya3at kol amanena
Made all of our wishes lost
Welli jeberona netfarag
And those who forced us to separate
Weyahom e7na ?
With them we ?
Welli jeberona netfarag
And those who forced us to separate
Weyahom e7na ?
With them we ?
?
?
Gowa gowa, jeberona netfarag, gowa gowa
By force by force, they forced us to separate, by force by force
Wana we yaha mnel ma7aba, serna elhom a7la 3'enwa
Me and her, because of love, we became the sweetest song for them
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Ana bdeera, we heya bdeera
I'm in a country, and she's in another
Galbi b7eera we heya b7eera
My heart doesn't know what to do, and neither does she
Gowa gowa
By force, by force
Last edited by mvnr1; 03-23-2012 at 02:49 PM.
thank you very much!