Sinan Vllasaliu Lutem / pls Can somebody translate it

Thread: Sinan Vllasaliu Lutem / pls Can somebody translate it

Tags: None
  1. SapereAude87 said:

    Post Sinan Vllasaliu Lutem / pls Can somebody translate it

    Lutem, veq njeher ti mbylli syte
    e te pushoje
    asnjeher per ne te dy, mos te enderroj
    ne u kthyem kunder vehtes, kunder fatit
    tash kush do ta mbaj peshen e mekatit

    Lutem, ne kete jete te kujtosh
    vetem si mik
    dhe nga une kur t'me takosh
    mos te kesh frik
    ne u deshten, u takuam,
    ne udhen e trishtimit
    tash kush do ta mbaj peshen e kujtimit

    jeta mashtron ajo te them mos i beso
    ne sy te shikon te genjen mos i beso
    para zotin do ti marr mekatet per ne te dy
    une lutem, une lutem vetem per ty

    Lutem, veq njeher ti mbylli syte
    e te pushoje
    asnjeher per ne te dy, mos te enderroj
    ne u kthyem kunder vehtes, kunder fatit
    tash kush do ta mbaj peshen e mekatit

    Lutem, ne kete jete te kujtosh,
    vetem si mire
    dhe nga une kur t'me takosh
    mos te kesh frike
    ne u deshten, u takuam,
    ne udhen e trishtimit
    tash kush do ta mbaj peshen e kujtimit

    jeta mashtron ajo te them mos i beso
    ne sy te shikon te genjen mos i beso
    para zotin do ti marr mekatet per ne te dy
    une lutem, une lutem vetem per ty
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    hey sapereaude87, here you go:

    Lutem, veq njeher ti mbylli syte //please, let me close my eyes one time
    e te pushoje // and weep
    asnjeher per ne te dy, mos te enderroj // i can't dream of us anymore
    ne u kthyem kunder vehtes, kunder fatit // we went against ourselves, against our destiny
    tash kush do ta mbaj peshen e mekatit // now who will hold the weight of deceit

    Lutem, ne kete jete te kujtosh // please, in this life i consider you
    vetem si mik // only a friend
    dhe nga une kur t'me takosh // and when you see me
    mos te kesh frik // don't be afraid of me
    ne u deshten, u takuam, // we liked one another, we met
    ne udhen e trishtimit // on the road of sadness
    tash kush do ta mbaj peshen e kujtimit // now who will hold the weight of (our) memories

    jeta mashtron ajo te them mos i beso // life is deceiving, don't believe it
    ne sy te shikon te genjen mos i beso // it looks you in the eye and lies
    para zotin do ti marr mekatet per ne te dy // in front of God i shall take the fault of deceit for the both of us
    une lutem, une lutem vetem per ty // i pray, i beg, only for you

    Lutem, ne kete jete te kujtosh, // please, in this life only be reminded of me
    vetem si mire // positively
     
  3. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Here is the song

    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.