Tamta-Yperboles tranlation please? *

Thread: Tamta-Yperboles tranlation please? *

Tags: None
  1. White-Lizzy said:

    Default Tamta-Yperboles tranlation please? *

    I really love this song! could someone translate it?

    Σταμάτα πια να φέρνεις την καταστροφή
    Δυο τρεις ψιχάλες μην τις κάνεις βροχή
    Πως όπου να 'ναι θα τελειώσουμε μου λες
    Μα εγώ τα βρίσκω όλα υπερβολές γιατί σ' αγαπώ μα εσύ προκαλείς αυτοκαταστροφή

    Εσύ θα φταις, εσύ θα κλαις
    μωρό μου αποφάσισε τι θες
    Αν μ' αγαπάς όσο μου λες
    ʼσε τις υπερβολές

    Τα πάντα ύποπτα κοιτάς κι αρνητικά
    μικρά εμπόδια τα κάνεις βουνά
    μη λες πως έχει η αγάπη μας πληγές
    μη με κουράζεις πια με υπερβολές
    γιατί σ' αγαπώ μα εσύ προκαλείς αυτοκαταστροφή

    Εσύ θα φταις, εσύ θα κλαις
    μωρό μου αποφάσισε τι θες
    Αν μ' αγαπάς όσο μου λες
    ʼσε τις υπερβολές

    oh, and I would really like to thank the one who gave the link to www.stixoi.gr, it's a great site with a lot of lyrics!
     
  2. White-Lizzy said:

    Default

    Can someone help me pleasse???
     
  3. katse_kala's Avatar

    katse_kala said:

    Default

    Stop anymore bringing the destruction
    Two three bjha'les him you do not make rain
    That where ' yes we will finish to me you say
    Ma i him I find for all exaggerations because
    in I love ma you you cause self-destruction

    You you will be to blaim, you you will cry
    My baby decided which CES
    If with loves as long as to me you say
    in the exaggerations.

    Everything suspectly you look at and negatively
    small obstacles him you make mountains
    do not say that has our love wounds me
    does not tire anymore with exaggerations
    because in I love ma you you cause self-destruction

    You you will be to blaim, you you will cry
    my baby it decided which CES
    If with loves as long as to me you say
    in the exaggerations


    ejoy..made by me :P
    Last edited by katse_kala; 09-05-2006 at 02:16 AM.
    Greed is good