Translation and Transliteration would be much appreciated of this old beautiful Kuwaiti song.
Here is a link:
http://www.youtube.com/watch?v=sfDNP...eature=related
شويخ من أرض مكناس وسط الأسواق يغني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني
أش عليا يا صاحب من جميع الخلايق
إفعل الخير تنجو واتبع أهل الحقائق
لا تقل يا بني كلمه إلا أن كنت صادق
خذ كلامي في قرطاس واكتبوا حرز عني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني
ثم قول مبين ولا يحتاج عبارة
أش على حد من حد إفهموا ذي لإشاره
وانظروا كبر سني والعصا والغراره
هكذا عشت في فاس وكذاك هون هوني
اش عليا من الناس وأش على الناس مني
وما أحسن كلاموا إذ يخطر في الأسواق
وترى أهل الحوانت تلتفت لو بالأعناق
بغرارة في عنقوا وعكيكز وأقراق
شويخ مبني على أساس كما انشأ الله مبني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني
لو ترى ذا الشويخ ما أرقوا بمعنى
التفت لي وقال لي أش نراك تتبعنا
أنا ننصب لي زنبيل يرحموا من رحمنا
وأقاموا بين اجناس ويقول دعني دعني
اش عليا من الناس وأش على الناس مني
من عمل يا بني طيب ما يصيب إلا طيب
لعيوبوا سينظر وفعالوا يعيب
والمقارب بحالي يبقى برا مسيب
طيبة انفاس يدري عذر المغني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني
وكذاك إشتغالوا بالصلاة على محمد
والرضا عن وزيروا أبي بكر الممجد
وعمر قائل الحق وشهيد كل مشهد
وعلي مفتي الأرجاس إذا يضرب ما يثنى
أش عليا من الناس واش على الناس مني
يا إلهي رجوتك جد عليا يتوبه
بالنبي قد سألتك والكرام الأحبه
الرجيم قد شغلني وأنا معوا في نشبه
قد ملا قلبي وسواس مماه يبغاه مني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني
تم وصف الشويخ في معاني نظامي
وإني خواص ونقري لأهل فني سلامي
وإذا جوزوني نقل أول كلامي
شويخ من أرض مكناس وسط الأسواق يغني
أش عليا من الناس وأش على الناس مني