Neyse - Siyah (Esved)

Thread: Neyse - Siyah (Esved)

Tags: None
  1. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default Neyse - Siyah (Esved)

    Translation to english thanks in advance

    Neyse - Siyah (Esved) black

    Yerim yokmuş bu bahar
    Dilim eksik, omuzlarım dar
    Bugün olmadı, bayram gelsin yarın
    O sabaha dek yazgım gözümle dünya

    İsyan olmuş, deprem olmuş
    Yuvam, sevenim, annem siyah almış, melek olmuş, sağır

    Mahrum her sözüm çığlık, feryat, figan olmuş
    Gül canım kızım, siyah halinden sorumlu var

    Uçurtmam şahit
    Yaram, farkım, yarım adım
    Unutmam
    Niyetin güzel imiş inatla
    Yetersizliğim, görünmez kızımsın aslında

    İsyan olmuş deprem olmuş
    Yuvam, sevenim, annem dilsiz sırdaş, melek olmuş, sağır
    Mahrum her sözüm çığlık, feryat, figan olmuş
    Gül canım kızım, siyah halinden sorumlu var
     
  2. xenobit said:

    Default

    This song has got so obscure lyrics that it may not make sense. I can't make anything out of this song in Turkish either.

    Yerim yokmuş bu bahar
    there's no place for me this spring
    Dilim eksik, omuzlarım dar
    my language (words) are missing, my shoulders are narrow
    Bugün olmadı, bayram gelsin yarın
    It wasn't today, maybe feast tomorrow
    O sabaha dek yazgım gözümle dünya
    till that morning, my fate is the world in my eye

    İsyan olmuş, deprem olmuş
    there has been a riot, an eathquake
    Yuvam, sevenim, annem siyah almış, melek olmuş, sağır
    My home, my lover, my mother has taken black, become an angel, deaf
    Mahrum her sözüm çığlık, feryat, figan olmuş
    My deprived words have become cries, screams, laments
    Gül canım kızım, siyah halinden sorumlu var
    Smile girl (or daughter (not obvious)), there's someone responsible for the black state you are in

    Uçurtmam şahit
    My kite my witness
    Yaram, farkım, yarım adım
    My wound, my difference, my half name
    Unutmam
    I don't forget
    Niyetin güzel imiş inatla
    Your intention was stubbornly good
    Yetersizliğim, görünmez kızımsın aslında
    My inadequacy, you are my invisible girl (or daughter)

    İsyan olmuş, deprem olmuş
    there has been a riot, an eathquake
    Yuvam, sevenim, annem siyah almış, melek olmuş, sağır
    My home, my lover, my mother has taken black, become an angel, deaf
    Mahrum her sözüm çığlık, feryat, figan olmuş
    My deprived words have become cries, screams, laments
    Gül canım kızım, siyah halinden sorumlu var
    Smile girl (or daughter (not obvious)), there's someone responsible for the black state you are in
     
  3. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    thank you xenobit i know its a hard to translate type songs but you did great
    i appreciate your help