طريق الشوق translation

Thread: طريق الشوق translation

Tags: None
  1. Keyshia said:

    Smile طريق الشوق translation

    Somebody translate this song please

    يا طريق الشوق والحظ الكسير
    هاك علمي والمفارق ما ينام

    بين فكري وبين هاجوسي أسير
    حيرتي يا ناس ما فيها ملام

    من زمان الوقت بالحكمة خبير
    يوم حيته ورد ليه السلام

    ضحكت الدنيا وأنا منها بخير
    أخجلت لحظة وردت بالكلام

    قالت أتمهل فؤادك لا يغير
    قلت متأني وعيني ما تنام

    قالت بحور المحبة شئ خطير
    فيها تعب فيها الحقائق والأوهام

    قلت ربي عالم بحالي خبير
    أني رسمت الحب على صدري وسام

    أني ملكت الحب تملكني وهام

    ولي ما اهتنئ بالشوق والحب الكبير
    عيش تهفيذ الزمن والله حرام

    إشرحي لي شئ من شئ كثير
    راحت وقالت جوابي يا سلام
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=UruJv-saLh0


    يا طريق الشوق والحظ الكسير
    Oh path of yearning.. oh unbearable luck (literally translated: oh luck who is breaking me down)
    هاك علمي والمفارق ما ينام
    Here is news of me… I do not sleep

    بين فكري وبين هاجوسي أسير
    I am a prisoner between my thoughts and feelings
    حيرتي يا ناس ما فيها ملام
    Oh people, I am not to blame for my confusion

    ضحكت الدنيا وأنا منها بخير
    The world laughed, and so I am fine
    أخجلت لحظة وردت بالكلام
    For a moment it felt shy, and shed stopped talking

    قالت أتمهل فؤادك لا يغير
    She said “wait! … don’t let your heart change”
    قلت متأني وعيني ما تنام
    I said “im taking it slow, and my eyes do not sleep”

    قالت بحور المحبة شئ خطير
    She said “the seas of love are a dangerous thing”
    فيها تعب فيها الحقائق والأوهام
    “they have feeling of exhaustion, they have facts of reality, and delusions”

    قلت ربي عالم بحالي خبير
    I said “God knows my state perfectly well”
    أني رسمت الحب على صدري وسام
    “I drew the medal of love on my chest”

    ولي ما اهتنئ بالشوق والحب الكبير
    And he who did not feel bliss by passion and love
    عيشته في ذالزمن والله حرام
    Its unfair for him to live life like this

    إشرحي لي شئ من شئ كثير
    “explain something to me, show me the big picture”
    راحت وقالت جوابي يا سلام
    She went and gave the same answer I did
     
  3. Keyshia said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gole Yas View Post
    http://www.youtube.com/watch?v=UruJv-saLh0


    يا طريق الشوق والحظ الكسير
    Oh path of yearning.. oh unbearable luck (literally translated: oh luck who is breaking me down)
    هاك علمي والمفارق ما ينام
    Here is news of me… I do not sleep

    بين فكري وبين هاجوسي أسير
    I am a prisoner between my thoughts and feelings
    حيرتي يا ناس ما فيها ملام
    Oh people, I am not to blame for my confusion

    ضحكت الدنيا وأنا منها بخير
    The world laughed, and so I am fine
    أخجلت لحظة وردت بالكلام
    For a moment it felt shy, and shed stopped talking

    قالت أتمهل فؤادك لا يغير
    She said “wait! … don’t let your heart change”
    قلت متأني وعيني ما تنام
    I said “im taking it slow, and my eyes do not sleep”

    قالت بحور المحبة شئ خطير
    She said “the seas of love are a dangerous thing”
    فيها تعب فيها الحقائق والأوهام
    “they have feeling of exhaustion, they have facts of reality, and delusions”

    قلت ربي عالم بحالي خبير
    I said “God knows my state perfectly well”
    أني رسمت الحب على صدري وسام
    “I drew the medal of love on my chest”

    ولي ما اهتنئ بالشوق والحب الكبير
    And he who did not feel bliss by passion and love
    عيشته في ذالزمن والله حرام
    Its unfair for him to live life like this

    إشرحي لي شئ من شئ كثير
    “explain something to me, show me the big picture”
    راحت وقالت جوابي يا سلام
    She went and gave the same answer I did
    Thank u dear
     
  4. Keyshia said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gole Yas View Post
    http://www.youtube.com/watch?v=UruJv-saLh0


    يا طريق الشوق والحظ الكسير
    Oh path of yearning.. oh unbearable luck (literally translated: oh luck who is breaking me down)
    هاك علمي والمفارق ما ينام
    Here is news of me… I do not sleep

    بين فكري وبين هاجوسي أسير
    I am a prisoner between my thoughts and feelings
    حيرتي يا ناس ما فيها ملام
    Oh people, I am not to blame for my confusion

    ضحكت الدنيا وأنا منها بخير
    The world laughed, and so I am fine
    أخجلت لحظة وردت بالكلام
    For a moment it felt shy, and shed stopped talking

    قالت أتمهل فؤادك لا يغير
    She said “wait! … don’t let your heart change”
    قلت متأني وعيني ما تنام
    I said “im taking it slow, and my eyes do not sleep”

    قالت بحور المحبة شئ خطير
    She said “the seas of love are a dangerous thing”
    فيها تعب فيها الحقائق والأوهام
    “they have feeling of exhaustion, they have facts of reality, and delusions”

    قلت ربي عالم بحالي خبير
    I said “God knows my state perfectly well”
    أني رسمت الحب على صدري وسام
    “I drew the medal of love on my chest”

    ولي ما اهتنئ بالشوق والحب الكبير
    And he who did not feel bliss by passion and love
    عيشته في ذالزمن والله حرام
    Its unfair for him to live life like this

    إشرحي لي شئ من شئ كثير
    “explain something to me, show me the big picture”
    راحت وقالت جوابي يا سلام
    She went and gave the same answer I did
    Dear, can u please translate this part
    من زمان الوقت بالحكمة خبير
    يوم حيته ورد ليه السلام
    أني ملكت الحب تملكني وهام
     
  5. Gole Yas said:

    Default

    sweety the reason i didnt add those parts were coz they r not in the song lol .. i have to listen to the words coz the way a word is pronounced shows its meaning, if you have a link please share =P
     
  6. Keyshia said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gole Yas View Post
    sweety the reason i didnt add those parts were coz they r not in the song lol .. i have to listen to the words coz the way a word is pronounced shows its meaning, if you have a link please share =P
    No no wallah they are in song, wait i will give u the link from where i got it http://www.6arbyat.com/song_listen_14142_1

    Anyways I loved the lyrics are amazing ^_^