Barobax - Bodo Dire

Thread: Barobax - Bodo Dire

Tags: None
  1. sweet_ashhy said:

    Default Barobax - Bodo Dire

    i am in love with this band,with the language, with the songs of this band...i havent been able to find the translation of this song..i just found the lyrics in farsi scrpit......if someone could provide the lyrics in roman script and also the lyrics translation.....love from across the border (Pakistan)..thank you

    http://www.youtube.com/watch?v=UhgO_v_E1W4

    you need to translate this
    اون چشمات ، دیوونم کرده
    اون خنده هات ، عصبیم کرده!
    فشارخونمو ، بالا میبری
    وقتی جفت پا روی قلبم میپری
    بیا دستات ، روی دستام بنداز
    بابا اینقده دیگه منو دس ننداز
    زندگیم افتاده توی دست انداز
    هرچقدر پول بخوای ، هست دستم باز!
    همه دخترا ، پشت درن / منتظرن، جیغ میزنن
    *****
    آخ اگه دیر بجنبی ، میان منو میبرن
    بدو بدو بدو بدو بدو بدو/بدو بدو دیره ، دلم داره جای دیگه میره
    اگه زندونیش کنی ، آروم میگیره
    دیگه دیره ،دلم داره جای دیگه میره
    اگه زندونیش کنی ، آروم میگیره
    بدو دیره ، دلم داره جای دیگه میره
    اگه زندونیش کنی آروم میگیره
    دیگه دیره ،دلم داره جای دیگه میره
    اگه زندونیش کنی (آروم ؟ )
    ******
    آروم آروم آروم آروم آروم آروم / شما قیافتون آشناست سوسن خانوم
    گوش کن ، توضیح رقصی ، از دید شخصی
    حرکت موزون بدون نقص
    که دوربین سواره، حالا یه لحظه مکث
    هر، حرکتی بعدش بالعکس
    چیک و چیک عکس با گامنو بروبکس
    به همه میرسیم باشین ریلکس
    همه یه پاتون بالا مثله لک لک و
    ریتم عوض شد تو چوبک و بکو
    ****
    بدو بیا پیشه من چون که بنده! / میرقصونم تو رویا هر جنبنده
    که در این دنیا باشه میخنده / میخنده خالی میبنده
    میگه این بابا با ریتم کوبنده / با سحر و جادو میکندت رقصنده
    اخلاقت ، چه بد اخلاقه / رو اعصابمه ، مث شلاقه
    آخه من چیکار کنم؟ / دارم بت علاقه
    هرجای دنیا باشی میام سراغت
    بیا دستاتو تو دستام بنداز / بابا انقده دیگه منو دس ننداز
    زندگیم افتاده توی دست انداز / هرچقدر پول بخوای هست دستم باز
    همه دخترا پشته درن / منتظرن ،جیغ میزنن
    آخ اگه دیر بجنبی ، میان منو میبرن
    بدو دیره ، بدو دیره
    آی دیگه دیره / دلم ،جای دیگه گیره
    بدو دیره ، دلم داره جای دیگه میره / اگه زندونیش کنی ، آروم میگیره
    دیگه دیره ، دلم داره جای دیگه میره / اگه زندونیش کنی آروم میگیره
    بدو دیره ، دلم داره جای دیگه میره / اگه زندونیش کنی آروم میگیره
    دیگه دیره ، دلم داره جای دیگه میره / اگه زندونیش کنی .
    Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 10:22 AM. Reason: Artist Song name or names
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Bodo dire - Barobax

    Un cheshm-aat divoonam karde----------------------------- those eyes of yours have made me crazy
    Un khande-haat asabim karde ------------------------------ those laughter of yours have made me nervous
    Feshar-e khoonamo baalaa mibari ------------------------- you make my blood pressure to increase
    Vaghti joft paa ru-ye ghalbam mipari --------------------- when you jump on my heart with your feet
    Biaa dast-aat, ro-ye dast-aam bazaar -------------------- come and put your hands on my hands
    Baabaa inghade dige man o dast nandaaz -------------- don't pull my legs any more
    Zendegi-m oftaade tu-ye dast-andaaz -------------------- my life has trapped in a puddle
    Har cheghadr pul bekhaay, hast dastam baaz ---------------- whatever money you want I'll give you
    Hame dokhtar-aa posht-e darand --------------------------- all girls are behind the door
    Montazerand, jigh mizanand -------------------------------- they are waiting and screaming

    Aakh aakh age dir bejonbi miyaan man o mibaran ----------------- o if you hesitate they'll come and take me
    Bodo bodo bodo bodo bodo -------------------------------------------- hurry up, hurry up, hurry up
    Bodo bodo dire ----------------------------------------------------------- hurry up it's late
    Del-am dare jaa-ye dige mire ------------------------------------------ my heart is going another way
    Age zendunish koni aarum migire ------------------------------------ if you imprison it, it'll rest
    Dige dir-e del-am jaa-ye dige mire ---------------------------------- it's late my heart is going another way
    Age zendunish koni aarum migire ------------------------------------ if you imprison it, it'll rest
    Bodo bodo dire ----------------------------------------------------------- hurry up it's late
    Del-am dare jaa-ye dige mire ------------------------------------------ my heart is going another way
    Age zendunish koni aarum migire ------------------------------------ if you imprison it, it'll rest
    Dige dir-e del-am jaa-ye dige mire ---------------------------------- it's late my heart is going another way
    Age zendunish koni aarum migire ------------------------------------ if you imprison it, it'll rest
    Aarum aarum aarum aarum aarum aarum -------------------------- slowly slowly slowly
    Shomaa ghiaafa-toon aashnaast susam khanoom ----------------- your face is familiar miss Susan
    Goosh kon tozih-e raghsi az did-e shakhsi -------------------------- listen to my personal information about dance
    Harakat-e mozoon bedun-e naghs ----------------------------------- harmonic movements without any flaw
    Ke durbin savaar-e, haalaa ye lahze maks --------------------------- the camera is filming, now pause one moment
    Har harekati ba'desh bel-aks ------------------------------------------ each movement and then vice versa
    Chik o chik aks baa Gaameno baro bax ------------------------------ take picture with Gameno and Barobax
    Be ham miresim, baashin relax -------------------------------------- we see each other again, be relax
    Hame ye paa-tun baalaa mesl-e lak lak o--------------------------------------------- everybody hold one leg up like a stork and
    Ritm avaz shod tu choobak o begu ---------------------------------------------------- the rhythm is changed

    Bodo biaa pish-e man chon ke bande -------------------------------------------- hurry up and come to me cause I
    Miraghsunam tu royaa har jonbande -------------------------------------------- make every creature dance in dream
    Ke dar in donyaa baashe mikhande ---------------------------------------------- which if in this world, it laughs
    Mikhande khaali mibande ---------------------------------------------------------- laughs and lies
    Mige in baabaa baa ritm-e kubande ----------------------------------------------- it says this lad with this tough rhythm
    Baa sehr o jaadu mikonadet raghsande ------------------------------------------- with magic and spell makes you a dancer
    Akhlaagh-et che bad akhlaagh-e -------------------------------------------------- your temper, is so bad-tempered
    Roo a'saab-ame mesl-e shallaagh-e ---------------------------------------------- is on my nerves like a whip
    Aakhe man chi kaar konam? Daaram behet alaghe ---------------------------- what should I do? I'm in love with you
    Har jaa-ye donyaa baashi miyaam soraaghet ----------------------------------- wherever in the world you be. I'll come after you

    Biaa dast-aat, ro-ye dast-aam bazaar -------------------- come and put your hands on my hands
    Baabaa inghade dige man o dast nandaaz -------------- don't pull my legs any more
    Zendegi-m oftaade tu-ye dast-andaaz -------------------- my life has trapped in a
    Har cheghadr pul bekhaay, hast dastam baaz ---------------- whatever money you want I'll give you
    Hame dokhtar-aa posht-e darand --------------------------- all girls are behind the door
    Montazerand, jigh mizanand -------------------------------- they are waiting and screaming
    Aakh aakh age dir bejonbi miyaan man o mibaran ----------------- o if you hesitate they'll come and take me
    Bodo dire bodo dire ----------------------------------------------------------- hurry up it's late hurry up it's late
    Aay dige dire Del-am dare jaa-ye dige mire --------------------- it's late my heart is going another way
    Bodo dire ----------------------------------------------------------- hurry up it's late
    Del-am dare jaa-ye dige mire ------------------------------------------ my heart is going another way
    Age zendunish koni aarum migire ------------------------------------ if you imprison it, it'll rest
     
  3. sweet_ashhy said:

    Default

    thank you so much..now this song make more sense to me now.i tried to translate it with google but it was a mess....and knowing the meaning now...its even more hilarious....these guys are too good...jus watching their videos makes me laugh..even when i dont get a word they say....thank you so much afsaneh...i jus translated one song and i know how much time it takes..this was a pretty long song
     
  4. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default

    ur welcome