I don't have the lyrics... I barely figured out the name of the song.. The video wasn't the easiest one to find, also..
[EgvDKnh0lB0]http://www.youtube.com/watch?v=EgvDKnh0lB0[/video]
So, can someone please help me...
I don't have the lyrics... I barely figured out the name of the song.. The video wasn't the easiest one to find, also..
[EgvDKnh0lB0]http://www.youtube.com/watch?v=EgvDKnh0lB0[/video]
So, can someone please help me...
The lyrics:
Yo no quiero que tú me dejes solo
temo mucho la soledad
Sufro tanto, negrita linda, porque te amo de verdad
Eres única en mi vida, me haces sentir especial
Lo que quiero es que tú me quieras
para formar nuestro hogar
Si te casas tú conmigo, no te arrepentirás
Si te casas tú conmigo, yo te pongo, te pongo, te pongo mi apellido
Yo te brindo todito lo que quieras
si yo te pongo mi apellido
(2)
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
Yo me acostumbré (a) usarlo de pequeño (2)
A ti te gustaría también
es todito mi empeño
(2)
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
Quiero yo ponértelo, ponértelo todito (2)
y que tú lo pregones por toditos los sitios (2)
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
¡Saxofón!
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
Es muy duro negra, no vayas a llorar (2)
Cuando te acostumbres lo podrás pronunciar (2)
Chorus
Quiero yo ponértelo, ponértelo todito (2)
y que tú lo pregones por toditos los sitios (2)
Chorus
Mami, déjame ponértelo, chica, bendito
muchas gracias.. Can you translate it also?
Would be much appreciated.
My clumsy attempt. I hope someone improves it:
Yo no quiero que tú me dejes solo
I don't want you let me alone
temo mucho la soledad
I fear very much the solitude
Sufro tanto, negrita linda, porque te amo de verdad
I suffer so much, darling, because I love you really (“negrita” is the loving diminutive of “black woman”)
Eres única en mi vida, me haces sentir especial
You are unique in my life, you make me feel special
Lo que quiero es que tú me quieras
What I want is you to love me
para formar nuestro hogar
to set up our home
Si te casas tú conmigo, no te arrepentirás
If you marry with me, you won't regret
Si te casas tú conmigo, yo te pongo, te pongo, te pongo mi apellido
If you marry with me, I put you, I put you my surname
Yo te brindo todito lo que quieras
I give you all you want (“todito” is the diminutive of “todo”: all)
si yo te pongo mi apellido
if I put you my surname
(2)
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
To put you my surname
(2)
Yo me acostumbré (a) usarlo de pequeño (2)
I got used to using it when I was small
A ti te gustaría también
You would like it as well
es todito mi empeño
It’s all my determination
(2)
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
Quiero yo ponértelo, ponértelo todito (2)
I want to put you it, (I want) to put you it all
y que tú lo pregones por toditos los sitios (2)
and (I want) you to make it public everywhere
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
¡Saxofón!
Para ponerte, para ponerte
Para ponerte mi apellido
(2)
Es muy duro, negra, no vayas a llorar (2)
It’s very hard, black woman, don’t cry
Cuando te acostumbres lo podrás pronunciar (2)
When you get used, you will be able to pronounce it
Chorus
Quiero yo ponértelo, ponértelo todito (2)
y que tú lo pregones por toditos los sitios (2)
Chorus
Mami, déjame ponértelo, chica, bendito
Last edited by momper; 05-03-2012 at 03:56 PM.
Hahaha.. Nice lyrics..
Ty again, it's not so important to get them 100% correct, but just to get the meaning..