Results 1 to 10 of 10

Thread: Ali Ashabi - Gharibeh (old version)

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    7
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Ali Ashabi - Gharibeh (old version)

    hiii . can some one translate this song to english plzz.. I think there is another song named with the same name but not the same lyrics, and i would like to thank pinky girl ... pinky girl thanx alooooooooot

    http://www.youtube.com/watch?v=Fw532...eature=related

  2. #2
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    507
    Thanked 1,182 Times in 735 Posts

  3. The Following User Says Thank You to pinky_girl For This Useful Post:
    hamooodiii (11-28-2010)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Thanks
    7
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    thanx pinky

  5. #4
    Member Glorious Queen's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    24
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default Ali Ashabi - Gharibeh (old version)

    Can someone please translate these lyrics for me & write the "informal" words used here if possible?
    Thank you!

    غريبه تو بگو با كي تو هستي
    غريبه تو بگو دل به كي بستي

    تو بگو عشقمو به كي سپردي
    رفتي و واسه چي منتظر هستي
    رفتي و با رفتنت قلبم شكست
    قلب من تنها شدي خدايي هست
    آره تو ميري و تنهام ميذاري
    روي عشق نابمون پا ميذاري

    توي آخرين نفس ميخوام بگم
    از تو و عشق خودم نميگذرم
    Oh I, I want to go back to
    Believing in everything and knowing nothing at all

  6. #5
    Senior Member harir's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    142
    Thanked 125 Times in 74 Posts

    stranger tell me who youre with(now)

    stranger tell me who are in love with

    tell me to whom you gave my love

    you left me,what are you waiting for?

    you left and my heart broke

    oh my heart you became alone but there is a God(God is here to help you)

    yes you go and leave me alone

    you trample upon our pure love


    with my last breath i want to say that

    i wont forgive you and my love(i wont forgive you and i wont forgive this feeling of love that i have coz both of them hurt me)

  7. The Following 2 Users Say Thank You to harir For This Useful Post:
    Glorious Queen (05-14-2012),pinky_girl (05-12-2012)

  8. #6
    Senior Member harir's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    142
    Thanked 125 Times in 74 Posts

    well about informal words...i'm not sure so i ask pinky to check it.

    كي /ki => چه کسی/che kasi

    عشقمو/eshghamo=>عشقم را/eshgham ra

    واسه /vase=>برای,بابت /baraye,babat

    چی/chi=>چه /che

    واسه چی /vase chi=>برای چه,بابت چه /araye che,babate che

    ميري /miri=>میروی /miravi

    میذاری /mizari=>میگذاری /migozari

    نابمون /nabemoon=> نابمان /nabeman

    توی /tooye =>در /dar

    میخام /mikham =>میخواهم /mikhaham

    بگم /begam =>بگویم /begooyam

  9. The Following User Says Thank You to harir For This Useful Post:
    Glorious Queen (05-14-2012)

  10. #7
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    507
    Thanked 1,182 Times in 735 Posts

    I think it's correct harir jan

    برگرد دوباره پیشم که دارم دیوونه می شم
    بس که تنهایی نشستم پشت شیشه
    برف و بارون که بیاد این زمستون که بیاد
    می دونی تنهاییام چند ساله میشه؟

  11. The Following User Says Thank You to pinky_girl For This Useful Post:
    harir (05-13-2012)

  12. #8
    Member Glorious Queen's Avatar
    Join Date
    Nov 2011
    Thanks
    24
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Hariiiiir <3
    Khaily manooon !
    I really dunno how to thank you dear! Your translation was just perfect
    I love you! You're so helpful <3

    And thank you too Pinky <3

    I owe both of you !
    Translation has really helped me a lot in learning Farsi

    Thank you & good bless you

  13. #9
    Senior Member harir's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    142
    Thanked 125 Times in 74 Posts

    dont mention it dear...

    ask me whatever you want.

  14. #10
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    507
    Thanked 1,182 Times in 735 Posts

    you're welcome azizam...

    برگرد دوباره پیشم که دارم دیوونه می شم
    بس که تنهایی نشستم پشت شیشه
    برف و بارون که بیاد این زمستون که بیاد
    می دونی تنهاییام چند ساله میشه؟

Similar Threads

  1. Ali Ashabi - Faghat To Ro Daram
    By m.haiderzadah in forum Persian lyrics translation
    Replies: 31
    Last Post: 10-08-2010, 02:33 AM
  2. Ali Ashabi-Mano Bebakhsh
    By 3llawi in forum Persian lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-26-2010, 01:38 PM
  3. Ali Ashabi - Bavar
    By hamooodiii in forum Persian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-03-2010, 03:34 AM
  4. Ali Ashabi - Ghahro Ashti
    By hamooodiii in forum Persian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-03-2010, 02:39 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions