Sorry for the frequent requests! Here's another one I would love to have translated in english and transliteration if possible! Thank you everyone
youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=phcwtMT5Bk8&feature=plcp
Sorry for the frequent requests! Here's another one I would love to have translated in english and transliteration if possible! Thank you everyone
youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=phcwtMT5Bk8&feature=plcp
yess me too ... can someone translate it pleaseee
Please i need the english lyrics to this pleasee and thanksss
الحبيبي روحي مشتاكه my soul is missing my love / la habibi rouhi meshtaga
ماتكدر على فراكه can't hold on on her absence / ma tegdar 3ala fragah
كله من ورا كلبي it's all because of my heart / kellah men wara galbi
ميحب غير خناكه only loves the one who chokes it , may7eb gher 5enagah
ميحب الا خناكه only loves the one who chokes it , may7eb illa 5enagah
وانا بهل الكلب شلي راح يوكف لعقلي and I'm with this heart , what's gonna help my mind / wana bhal galb shelli ra7 yougaf l3agli
اكله انساه ويكلي I tell her I forget her , and she says , agoulah ansah w ygelli
ترى الوجوه تتلاكه faces meet / tara il woujouh tetlaga
الحبيبي روحي مشتاكه my soul is missing my love , l7abibi rou7i mishtaga
ماتكدر على فراكه can't hold on on her absence / ma tegdar 3ala fragah
كله من ورا كلبي it's all because of my heart / kella men wara galbi
ميحب غير خناكه doesn't love except the one who chokes it . may7eb gher 5enagah
ميحب الا خناكه may7eb illa 5enagah
بغيابه روحي حيرانه my soul is confused in her absence / beghyaba rouhi 7ayrana
طول الليل سهرانه it's awake all the night/ toul el leil sahrana
بعد متريدنه الدنيا after what the lifetime wants / ba3ed ma tridna edenya
تحسه بدونها خربانه كلبي الكسر ظهري it feels ruined without her , my heart is what broke my back / t7essha bdounha 5erbana , galbi li kasar dahri
ذلني وزيد لقهري she humilliated me and increased my conquer / thalni w zayad lkahri
خله دمعتي تجري made my tear run down, 5allah dam3iti tejri
فوك خدودي حراكه moving upon my cheeks/ foug 5doudi 7arrakah
كله من ورا كلبي it's all because of my heart / kellah men wara galbi
ميحب الا خناكه doesn't love except the one who chokes it/ may7eb illa 5enagah
انسهانا اريد شويه I want to forget about her a little bit/ ansaha ariid showya
واخلص من بلاويه and get rid of my troubles / w a5les men balawya
كلبي يغدر بروحه my heart betrays the soul / galbi yeghder brou7ah
يمي يجيب طاريه gets tarriah near me / yammi yjib tarriah ( I didn't understand tarriah , I'm sorry this is in the iraqi accent )
كلبي الله لاينطيه مااعرف شنو ينسيه my heart, god don't give it ( it's like : god , no more sorrows please ) I don't know what would make it forget / galbi allah la yentiih ma a3ref shino ynassih
واحد باكه يعرف بيه one who made her cry, knows about her/ wa7ed bakah ya3ref biih
وهو يحن على الباكه and she tenders the one who made her cry/ w howa y7en 3ala il bakah
كله من ورا كلبي it's all because of my heart
ميحب الا خناكه doesn't love except the one who chokes it
note that " howa : is not actually for girls it's for males, we say : heya or heyie for "she is " but they just use " howa " sometimes in poetry and songs..
nice song by the way I really liked it
enjoy