Hy! Is anyone who can help me in translation? I really love this song but i can't find the lyrics of it in english!!:S
Thanks for advance!
There is the song:
Amir D-VA - Otaghe khali
Hy! Is anyone who can help me in translation? I really love this song but i can't find the lyrics of it in english!!:S
Thanks for advance!
There is the song:
Amir D-VA - Otaghe khali
Last edited by afsaneh; 09-20-2013 at 12:39 PM. Reason: Artist – Song name or names
Ye otaghe khali az to ke be man toosh chi gozashto
An empty room of you that so many things happened to me in it
Chanta akse yadegari , naghshe khateratam az to
Some memorial pictures are my memory pictures of you
Gele az to man nadaram , tanha moondan sahme man bood
I don't have any complaint of you , remaining alone was my destiny
Midoonestam nemimooni , miri az kenare man zood
I knew that you wouldn't stay , (I knew that) you would leave me soon
Ye roozi asheghe ashegh , ye roozi ba ghalbe sangi
One day totally in llove , one day with a stone heart
Az kodoom ghabile hasti ke too khoonete do rangi
Where are you from that you are a double-faced?
Nemidoonam ke bemoonam ya ke del bekanam az to
I don't know whether stay or abandon you
Nakone davoom nayare dele ashegham pas az to
I'm afraid that my heart won't endure after you
Tooye jadde tooye sarma , Eshghe ma raft zire bahman
In the road, in the cold , our love went under the avalanche
Hamdame shabaye man bood pakataye rize bahman
The packet of Bahman cigarette was my night companion
Har ja rafti har ja hasti age yadi kardi az man
Wherever you went , wherever you are , if you remembered me
Nagoo layeghet naboodam , begoo tekrari shodam man
Don't say that I didn't deserve you , say that I was dull and boring
Ye roozi asheghe ashegh , ye roozi ba ghalbe sangi
One day totally in llove , one day with a stone heart
Az kodoom ghabile hasti ke too khoonete do rangi
Where are you from that you are a double-faced?
Nemidoonam ke bemoonam ya ke del bekanam az to
I don't know whether stay or abandon you
Nakone davoom nayare dele ashegham pas az to
I'm afraid that my heart won't endure after you
Ye roozi asheghe ashegh , ye roozi ba ghalbe sangi
One day totally in llove , one day with a stone heart
Az kodoom ghabile hasti ke too khoonete do rangi
Where are you from that you are a double-faced?
Nemidoonam ke bemoonam ya ke del bekanam az to
I don't know whether stay or abandon you
Nakone davoom nayare dele ashegham pas az to
I'm afraid that my heart won't endure after you
Thanks! You are my savior!!!
you're welcome...I should be proud to be that important