Please translate. Don't have lyrics( sorry!)
[4ps4-4xQ-Ok]http://www.youtube.com/watch?v=4ps4-4xQ-Ok&feature=related[/video]
Please translate. Don't have lyrics( sorry!)
[4ps4-4xQ-Ok]http://www.youtube.com/watch?v=4ps4-4xQ-Ok&feature=related[/video]
Fazlija – Evo majko sina tvoga
Evo majko sina tvoga sedam dana pijanoga
Nema više burme tvoje, nema više drage moje
Šta ću reći majci što sam se napio
Gde je burma što sam je tebi poklonio
Kako da joj kažem da si me prodala?
Ona se nadala, a ti me varala
Evo majko sina tvoga sedam dana pijanoga
Nema više burme tvoje, nema više drage moje
Šta ću reći majci što sam se napio
Gde je burma što sam je tebi poklonio
Burmu sam propio, ljubav izgubio
Tvoju želju, majko, nisam ispunio
Here is your son, mother
Here is your seven days drunk son, mother
There is no more your wedding ring, there is no more my darling (woman)
What shall I tell to mother (about) why I got drunk
(About) Where is the wedding ring that I gifted to you
How to tell her that you have sold me
She was hoping, and you were cheating me
Here is your seven days drunk son, mother
There is no more your wedding ring, there is no more my darling
What will I tell to mother (about) why I got drunk
(About) Where is the wedding ring that I gifted to you
I drunk* the wedding ring, lost the love
Your wish, mother, I didn't fulfill
*To drink something that is not drink means to waste all the money in pubs and drinking, in this case I think because she cheated on him.
Last edited by milijana; 05-15-2012 at 12:36 PM.
Ehmm As I thought the lyrics are truly meaningful Thank you !
Hehehe, as always... You're more than welcome