OK BAND - NASELI NA LJUBAV
http://www.youtube.com/watch?v=rzWyme6uW_8
Can someone please translate this song.Thanks
OK BAND - NASELI NA LJUBAV
http://www.youtube.com/watch?v=rzWyme6uW_8
Can someone please translate this song.Thanks
Ok band – Naseli na ljubav
Još uvek znam taj hod, još uvek znam taj muk
I dok kraj mene igraš ti, ja totalno sam gluv
I vraća mi se sve, ta noć sakrivena
Na usnama mi ostalo pola tvog imena
Ref.
Da li smo se ljubili samo, il' još nešto bilo je tamo
U motelu gde se imena ne zapisuju?
Tu gde jutra padaju teško, gde se bude srca sa greškom
Da li smo to mi na ljubav naseli?
Ja bih da kažem hej, al' vazduha ni gram
Dok pored mene igraš ti, noge ne osećam
Ništa mi ne ide, telo se otelo
U glavi stalno vraćam film kako je počelo
Fooled by love
I still know that walk, I still know that silence
And while you're dancing beside me, I am completely deaf
And everything comes back to me, that hidden night
Half of your name remained on my lips
Ref.
Were we just kissing or something else happened as well
In a motel where names are not being written down?
Here where mornings taste heavily*, where hearts with error wake up
Have we been fooled by love?
I'd like to say 'hey', but (there is) not a gram of air
While you're dancing beside me, I don't feel legs
Nothing works for me (goes how I want), body got out of control**
In head I keep rewinding the movie (about) how did things begin
*lit. falling heavily, it means that people feel bad in those mornings
**lit. abducted itself, meaning it is not listening to him
Last edited by milijana; 07-26-2012 at 03:38 AM.
Marta Savic - Na istoj sam adresi
ITS LIKE http://www.kavar-bg.com/song/1736/moqt-nomer.html
Still liking Nino's song the best