Giorgio Gaber - Non insegnate ai bambini

Thread: Giorgio Gaber - Non insegnate ai bambini

Tags: None
  1. Roberto_d said:

    Default Giorgio Gaber - Non insegnate ai bambini

    English translation PLS:

    [IVnPotcVkFQ]http://www.youtube.com/watch?v=IVnPotcVkFQ[/video]

    Giorgio Gaber - Non insegnate ai bambini

    Non insegnate ai bambini
    non insegnate la vostra morale
    è così stanca e malata
    potrebbe far male
    forse una grave imprudenza
    è lasciarli in balia di una falsa coscienza.

    Non elogiate il pensiero
    che è sempre più raro
    non indicate per loro
    una via conosciuta
    ma se proprio volete
    insegnate soltanto la magia della vita.

    Giro giro tondo cambia il mondo.

    Non insegnate ai bambini
    non divulgate illusioni sociali
    non gli riempite il futuro
    di vecchi ideali
    l'unica cosa sicura è tenerli lontano
    dalla nostra cultura.

    Non esaltate il talento
    che è sempre più spento
    non li avviate al bel canto, al teatro
    alla danza
    ma se proprio volete
    raccontategli il sogno di
    un'antica speranza.

    Non insegnate ai bambini
    ma coltivate voi stessi il cuore e la mente
    stategli sempre vicini
    date fiducia all'amore il resto è niente.

    Giro giro tondo cambia il mondo.
    Giro giro tondo cambia il mondo.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Non insegnate ai bambini/ don't teach the children
    non insegnate la vostra morale/ don't teach (them) your morals
    è così stanca e malata/ 'tis so tired and sick
    potrebbe far male/ it may hurt
    forse una grave imprudenza/ it may be a dangerous imprudence
    è lasciarli in balia di una falsa coscienza./ to leave them at the mercy of a false conscience

    Non elogiate il pensiero/ dont praise the thought
    che è sempre più raro/ which is rarer and rarer
    non indicate per loro/ don't trace for them
    una via conosciuta/ a known path
    ma se proprio volete/ but if you really want to
    insegnate soltanto la magia della vita./ then teach them only the magic of life

    Giro giro tondo cambia il mondo./ Ring-a-Ring-O'Roses the world changes

    Non insegnate ai bambini/ don't teach the children
    non divulgate illusioni sociali/ don't spread social illusions
    non gli riempite il futuro/ don't fill their future
    di vecchi ideali/ with old ideals
    l'unica cosa sicura è tenerli lontano/ the only safe thing (to do) is to keep them away
    dalla nostra cultura./ from our culture

    Non esaltate il talento/ don't praise talent
    che è sempre più spento/ which is more and more lifeless
    non li avviate al bel canto, al teatro/ don't incline them towards singing, acting
    alla danza/ or dancing
    ma se proprio volete/ but if you really want to
    raccontategli il sogno di/ tell them about the dream
    un'antica speranza./ of an ancient hope

    Non insegnate ai bambini/ don't teach the children
    ma coltivate voi stessi il cuore e la mente/ but nurture yourself heart and mind
    stategli sempre vicini/ always stick by them
    date fiducia all'amore il resto è niente./ believe in love, the rest is nothing
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"