Help translation

Thread: Help translation

Tags: None
  1. joker-x said:

    Wink Help translation

    merhaba

    ^*^

    can someone help me in translation this song to english or arabic

    its for

    Sıla

    sarki sozu

    Sola döndü uykuları
    Katilli sona döndü
    Sakin hayatım
    Maceram çoktu
    Eser yağardım
    Fitilsiz muma döndü
    Yangınım
    2x

    Ayazın işlerken içime
    Ben ki egeli lodos'um
    Baş eğmem
    El yeline
    Kabalık etme kırılgandır
    Nazik gönlüm
    Dayan göğsüme
    Haydi bre
    Talihim şarap olmamak
    Üzümken
    Beni görememen
    Gözünken
    2x

    Ayazın işlerken içime
    Ben ki egeli lodos'um
    Baş eğmem
    El yeline
    Kabalık etme kırılgandır
    Nazik gönlüm
    Dayan göğsüme
    Haydi bre


    Talihim şarap olmamak
    Üzümken
    Beni görememen
    Gözünken

    Talihim şarap olmamak
    Üzümken
    Beni görememen
    Gözünken

    Talihim şarap olmamak
    Üzümken
    Beni görememen
    Gözünken

    TalihiM şarap olmamak
    Üzümken
    Beni görememen
    Gözünken
    muzik is our life
    kuwait it my Country and im Proud of beaing arabic
     
  2. moonlight89 said:

    Default

    Sola döndü uykuları....his dreams turned to left
    Katilli sona döndü...turned into a bad end with murder
    Sakin hayatım....my easy life
    Maceram çoktu...I launched out too much
    Eser yağardım....I roared with anger
    Fitilsiz muma döndü....it turned into candle without fuse
    Yangınım...my fire did
    2x

    Ayazın işlerken içime.....your frost cut me to the heart
    Ben ki egeli lodos'um..I'm the one who is Rhodes of Aegean
    Baş eğmem...I defy
    El yeline...to any gossip
    Kabalık etme kırılgandır.....don't show rudeness..it's fragile
    Nazik gönlüm...my gentle heart
    Dayan göğsüme....nestle up to my chest
    Haydi bre....come on
    Talihim şarap olmamak.....it's my fate not to be made wine
    Üzümken...while I'm grapes
    Beni görememen...my fate is that you can't see me
    Gözünken...while I'm your eyes
    2x


    Ayazın işlerken içime.....your frost cut me to the heart
    Ben ki egeli lodos'um..I'm the one who is Rhodes of Aegean
    Baş eğmem...I defy
    El yeline...to any gossip
    Kabalık etme kırılgandır.....don't show rudeness..it's fragile
    Nazik gönlüm...my gentle heart
    Dayan göğsüme....nestle up to my chest
    Haydi bre....come on

    Talihim şarap olmamak.....it's my fate not to be made wine
    Üzümken...while I'm grapes
    Beni görememen...my fate is that you can't see me
    Gözünken...while I'm your eyes

    Talihim şarap olmamak.....it's my fate not to be made wine
    Üzümken...while I'm grapes
    Beni görememen...my fate is that you can't see me
    Gözünken...while I'm your eyes

    Talihim şarap olmamak.....it's my fate not to be made wine
    Üzümken...while I'm grapes
    Beni görememen...my fate is that you can't see me
    Gözünken...while I'm your eyes
    Al Aleb Ghaleb
     
  3. joker-x said:

    Default

    thaaanx soo much tessuker edrim
    muzik is our life
    kuwait it my Country and im Proud of beaing arabic