I found the English translation of Prokaleis, but I still need to translate the song Pame Stoixima....
there is some good greek that helps me?
stixoi
Πες τον άλλον πως δικιά μου
μια ζωή,θα είσαι όσο εγώ και
εσύ τα βράδια που περάσανε μας
καίνε.Πες τον άλλον και να πάει
να γαμηθεί γιατί ποτέ του δεν θα
δει δυο μάτια αντρικά να κλαίνε.
Πάμε,στοίχημα θα ξαναρθεις,πάμε
στοίχημα μακριά μου δεν μπορείς..
και αν ρωτάς εσύ καρδούλα μου πως
θα περνάω δεν μπορώ να κοιμηθώ αν
δεν νιώθω το άρωμα σου δεν μπορώ
να κοιμηθώ όσο δεν χτυπάει στο
στήθος μου τρελά η καρδιά σου.
Έρχομαι με φόρα πες του έληξε το
θέμα σας και γύρισε στον άντρα σου
να πάρει σάρκα το όνειρο μας.
Έρχομαι με φόρα πες του έκλεισε το
σπίτι σας και γέμισε βαλίτσες και έλα
άδειασε τες στο δικό μας.
Πάμε,στοίχημα θα ξαναρθεις,πάμε
στοίχημα μακριά μου δεν μπορείς..
και αν ρωτάς εσύ καρδούλα μου πως
θα περνάω δεν μπορώ να κοιμηθώ αν
δεν νιώθω το άρωμα σου δεν μπορώ
να κοιμηθώ όσο δεν χτυπάει στο
στήθος μου τρελά η καρδιά σου.
HELPPP!!!
Last edited by Mixalopoulos; 01-12-2013 at 05:07 PM.
Στίχοι: Παντελής Παντελίδης Μουσική: Παντελής Παντελίδης Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Παντελίδης
Lyrics: Panteli Pantelidis Music: Panteli Pantelidis Sung by Panteli Pantelidis
Πες τον άλλον
πως δικιά μου μια ζωή θα είσαι
όσο εγώ και εσύ τα βράδια που περάσανε
μας καίνε.
Πες τον άλλον
και να πάει να γαμηθεί
γιατί ποτέ του δεν θα δει
δυο μάτια αντρικά να κλαίνε.
Πάμε,στοίχημα θα ξαναρθεις,
πάμε στοίχημα μακριά μου δεν μπορείς..
και αν ρωτάς εσύ καρδούλα μου
πως θα περνάω
δεν μπορώ να κοιμηθώ
αν δεν νιώθω το άρωμα σου
δεν μπορώ να κοιμηθώ
όσο δεν χτυπάει στο στήθος μου τρελά η καρδιά σου.
Έρχομαι με φόρα
πες του έληξε το θέμα σας
και γύρισε στον άντρα σου
να πάρει σάρκα το όνειρο μας.
Έρχομαι με φόρα
πες του έκλεισε το σπίτι σας
και γέμισε βαλίτσες και έλα
άδειασε τες στο δικό μας.
Tell the other guy
that you'll be mine for ever
as long as the nights we spent together
is still "burning" us.
Tell the other guy
to go F*** himself
cause he will never witness
two maculine eyes in tears.
I bet you'll return
I bet you can't stand away from me
and if you ask, my little heart,
how am I going
I can't sleep
if I don't smell your scent
I can't sleep as long as
your heart doesn't crazily beat beside mine
I'm coming in rush
tell him that your affair is over
and return to your man
to live our dream
I'm coming in rush
tell him that your place is now closed
and prepare your suitcases
to empty them in our home.
This is the second time I listen to one of Pantelidis songs.....
He is a genuine "skyladika" songwriter!
Last edited by Amethystos; 09-02-2012 at 05:11 PM.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
pes ton allon
pos dikia mou mia zoi tha eisai
oso ego ki esi ta vradia pou perasane
mas kaine
pes ton allon
kai na paei na gamithei
giati pote tou den tha dei
dio matei antrika na klaine
pame stoihima tha ksanartheis
pame stoihima makria mou den mporeis
ki an rotas esi kardoula mou
pos tha pernao
den mporo na koimitho
an den niotho to aroma sou
den mporo na koimitho
oso den htipaei sto stithos mou trela i kardia sou
erhomai me fora
pes tou elikse to thema sas
kai girise ston antra sou
na parei sarka to oneiro mas
erhomai me fora
pes tou ekleise to spiti sas
kai gemise valitses ki ela
adeiase tes sto diko mas