translation of one italian song

Thread: translation of one italian song

Tags: None
  1. francy4_87 said:

    Default translation of one italian song

    can i have please the greek traslation of this song DI NOTTE DI PIERDAVIDE CARONE thankssss





    Di notte le emozioni sembrano più dense, di notte
    di notte nascono le melodie più intense, di notte

    di notte un bacio vola verso l'infinito, di notte
    di notte scopri la dolcezza di un marito, di notte

    di notte esce la forza di non dirmi che hai bisogno di me

    e fa male quando dici che stai male e non sto con te
    e fa male col dolore che t'assale e non sto con te
    e fa male quando non sono all'altezza di star con te
    mi fa male quando nonostante tutto, tu scegli me

    di notte il mondo è giusto perchè sta dormendo, di notte
    di notte il tuo dolore già mi sta uccidendo, di notte
    stanotte ti amerò come se non potessi farlo mai più

    e fa male quando dici che stai male e non sto con te
    e fa male col dolore che t'assale e non sto con te
    e fa male quando non sono all'altezza di star con te
    mi fa male quando nonostante tutto, tu scegli me

    e rideremo ancora, come sempre come ora
    gli angeli vivono in cielo, ma tu resta qua con me

    e fa male quando dici che stai male e non sto con te
    e fa male col dolore che t'assale e non sto con te
    e fa male quando non sono all'altezza di star con te
    mi fa male quando nonostante tutto, tu scegli me

    di notte il verbo amare è un tempo al passato, di notte.
     
  2. psiche said:

    Default

    I can translate it in english...
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Thanks psiche but you don't have to ...
    an english transation is already created by Ligeia here -> http://www.allthelyrics.com/forum/it...tml#post712098
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. psiche said:

    Unhappy

    Quote Originally Posted by Amethystos View Post
    Thanks psiche but you don't have to ...
    an english transation is already created by Ligeia here -> http://www.allthelyrics.com/forum/it...tml#post712098


    oops! I'm sorry ... I just wanted to be nice. I'm new and I do not know well the rules of the forum...
     
  5. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Quote Originally Posted by psiche View Post
    oops! I'm sorry ... I just wanted to be nice. I'm new and I do not know well the rules of the forum...
    Welcome!

    Don't worry, you haven't broken any rule, I've just tried to save your time since there was already Ligeia's translation!
    And I wanna thank you for showing interest
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"