Zakaria Abdulla - Direng hati & Zakaria Abdulla - Rojgar

Thread: Zakaria Abdulla - Direng hati & Zakaria Abdulla - Rojgar

Tags: None
  1. birgittttta said:

    Default Zakaria Abdulla - Direng hati & Zakaria Abdulla - Rojgar

    Can someone please translate these two songs from kurdish to english?

    http://www.youtube.com/watch?v=qxPex...ZywK-kLKm7dN5A

    http://www.youtube.com/watch?v=2KqRP...eature=related

    Zor Swpas
     
  2. Peshmerga1990 said:

    Default

    Do you mean, translate it into kurdish latin ? or just English?
     
  3. birgittttta said:

    Default

    English
     
  4. DokhtarKordestani's Avatar

    DokhtarKordestani said:

    Default

    ZAKARIA - DIRENG HATI

    Bochi hati, to direng hati
    Why did you came? You came too late

    Hamu shtek kotayi pe hat
    Everything is over now

    Bochi ba jet heshtm, bo mnt da ba dast hat u nahat
    Why did you leave me, why did you leave me here alone

    La nakaw roishti bedang be bakana
    You left me quietly all of a sudden

    Ba tania mnt da ba xedri zamana
    You left me alone in this world

    Wak awai hich nabm tuxwa kai wizhdana
    (you left) like i'm nothing for you, you didn't have any feelings

    Bechara la xam da dagriyam shawana
    I cried every night because of my sorrows

    Lem gare ishqi to dorane
    Leave me alone, your love is a "loser"

    Rabrdum lagal to werane
    My past with you is destroyed

    Hazar jar tkam krd dlt qat nagora
    I begged you, but you didn't change your heart

    Har awrt nadawa u jet heshtm la gora
    You didn't even look back and left me here alone

    Mni dl brindar, xwenm le da chora
    (kinda hard to translate this sentence)

    Roishti aw ishqat shardawa la gora
    You left and hid the love (our love) in the grave

    Esta mn kaseki kem
    Now I'm a new person

    Xaweni dlekikam
    I have a new heart (a new lover)

    Aw bo mn, mn bo aw ham
    She is here for me and I'm here for her

    Lem gare bzhim be xam
    Leave me alone so I can live a life without sorrow