Non so che fare sono sotto casa tua/I don't know what to do here at your door
sto qui ad aspettare mentre penso a te/ I'm here waiting as I think of you
non puoi capire quanto bene io ti voglio/ you can't understand how much i care for you
e se mi scaldi con il cuore è ancora meglio/ and if you warm my heart it's even better
Alzo la testa e vedo che tu sei già li/ I raise my head and see you're already there
ti parlo ma non mi capisci/ I talk but you don't undersand me
ti arriva al cellulare un messaggio che fa/ you receive an sms
buona notte piccola mia/ saying "good night, my baby"
Sei la mia stella che mi da quel che non ho/ you're my star that gives me what I miss
sei essenziale per me/ you're vital to me
ed un abbraccio forte forte ti darò/ and I will give you a tight embrace
ti voglio bene veramente/ i really love you
D'estate tutto cambia quando arrivi tu/ in summer everything changes when you're around
e il cielo sembra essere più blu/ the sky seems bluer
sul mare alla sera un dolce vento che/ on the sea at night a sweet breeze
ti asciuga il viso dalla lacrime/ that dries the tears from your face
Gli errori si son fatti e si faranno sai/ mistakes have been and will be made
non preoccuparti non ti lascerò mai/ don't worry I'll never leave you
tornando a casa ti ricorderai di me/ while you return home you'll remember of me
e quando ti sentivi dire/ and when I used to say you
Sei la mia stella che mi da quel che non ho/ you're my star that gives me what I miss
sei essenziale per me/ you're vital to me
ed un abbraccio forte forte ti darò/ and I will give you a tight embrace
ti voglio bene veramente/ i really love you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"