English Translation De Fevgo- Xatzigiannis!! Please!!

Thread: English Translation De Fevgo- Xatzigiannis!! Please!!

Tags: None
  1. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Post English Translation De Fevgo- Xatzigiannis!! Please!!

    CAN SOMEONE HELP ME TRANSLATING THIS SONG?? PLEASE!!

    De Fevgo

    De fevgo
    Tha mino oli nixta stin porta sou
    Tha mino oli nixta sta skalia
    Ta asteria tha paro agkalia
    Tha leo to onoma sou siga

    De fevgo
    Oso ki an thes De fevgo
    Ki as erthi xeimonas ke vroxi
    Ta vradia tha pagoni i psixi
    O ilios tha keei to proi.

    Gia panta tha meino an rotas
    Gia panta tha mai edo na me kitas
    Gia panta edo einai to kormi, edo einai i zoi
    De fevgo an de figoume mazi.

    De fevgo
    Tha mino oli nixta stin porta sou
    Tha mino na se akouo na milas
    Me filous se niotho gelas,
    ma dipla sou eimai opou pas

    Gia panta tha meino an rotas
    Gia panta tha mai edo na me kitas
    Gia panta edo einai to kormi, edo einai i zoi
    De fevgo an de figoume mazi.
     
  2. emakaloulagani's Avatar

    emakaloulagani said:

    Default den fevgo- mixalis xatzigiannis translation

    Hi Vanessa!!
    I think this song has already been translated somewhere on this forum! Try to look harder and you will find it already translated for you ok?
    Best of luck
     
  3. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Here U R,I found it for U!Enjoy

    Δε φεύγω
    [I won't leave]

    θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
    [I'm going to spend all night at your door]
    θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
    [I'm going to spend all night on your stairs]
    τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
    [I'll hug the stars?]
    θα λέω το όνομα σου σιγά
    [I'll say your name slowly]

    Δε φεύγω
    [I won't leave]
    όσο κι αν θες δε φεύγω
    [Even if you want I won't leave]
    κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
    [and as winter and the rain comes]
    τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
    [the winters will freeze the soul]
    ο ήλιος θα καίει το-o πρωί
    [the sun is going to burn him in the morning?]

    Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
    [If you ask, i'll stay forever]
    για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
    [I'll always be here for you to look at]
    Για πάντα εδώ είναι το κορμί
    [My body will be here forever]
    εδώ είναι η ζωή
    [Here, there's life]
    δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
    [I wont leave unless we leave together]

    Γέφυρα (Ούτι)
    (Bridge)

    Δε φεύγω
    [I won't leave]
    Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
    [I'll stay at your door all night]
    Θα μείνω να σ' ακούω να μιλάς
    [I'll stay to hear you talk]
    Με φίλους σε νιώθω γελάς
    [I feel your laughter with friends]
    Μα δίπλα σου είμαι όπου πας
    [But I'm close by your side wherever you go]

    Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
    [I'll stay forever if yo ask]
    για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
    [I'll be here forever to hear you speak]
    Για πάντα εδώ είναι το κορμί
    [The body will be here forever]
    εδώ είναι η ζωή
    [There's the life here]
    δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
    [I don't leave unless we leave together]
    δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί
    [I don't leave unless we leave together]
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  4. Vanessa88's Avatar

    Vanessa88 said:

    Default

    Oh Myy God Thank You So Much!!!!!!!!!! :d:d:d!!!
     
  5. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    No problem,come again!
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Actually, Δεν φεύγω means I'm not leaving, the rest translation is correct.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~