Ti ho detto delle cose/ I've said you things
che non avrei voluto dire./ I'd never wanted to say
E a farti così male/ and in hurting you so much
mi sono fatta male./ I ended up hurting myself
Ma ho spinto l'acceleratore/ but I've stepped on the gas
il tempo di una sigaretta,/ just the time for a cigarette
mi si è bruciato tutto quanto/ everything burned
è più facile incolparsi/ it's easier to blame yourself
che trovare una soluzione,/ rather than find a solution
la giusta mediazione./ the right settlement
Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me. how are you?
e ti amo ancora/ and i still love you
e ti odio più che mai/ and i hate you more than ever
sei ancora tu quello sempre bambino?/ are you still the one always childish?
non ti riconoscerei/ I wouldn'trecognize you
eppure so che scoverei/ yet I know I'd recognize
il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei./ your scent among a thousand with my eyes closed
Ora ritorno come niente/ now I'm back like nothing
e ti pretendo in un istante./ and I claim you at once
Ti ho fatto una promessa/ i made you a promise
che non riesco a mantenere./ i can't keep
Mi hai detto vacci piano/ You've told me be careful
e invece già ti amo./ instead i already love you
e sto correndo in controsenso/ and I'm running against the flow
questione di punti di vista./ a matter of perspective
La vita è una partita a poker/ life is a poker game
c'è chi punta ad ogni mano/ there's who places a bet every hand
e chi invece non crede più a niente/ and who doesn't believe in anything anymore
diventa indifferente./and becomes indifferent
Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me. how are you?
e ti amo ancora/ and i still love you
e ti odio più che mai/ and i hate you more than ever
sei ancora tu quello sempre bambino?/ are you still the one always childish?
non ti riconoscerei/ I wouldn'trecognize you
eppure so che scoverei/ yet I know I'd recognize
il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei./ your scent among a thousand with my eyes closed
Forse ti può sembrare strano/ it may seems a little odd to you
io che ritorno come niente/ me, back here like nothing
e ti pretendo in un istante./ claiming you at once
Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me how are you doing?
Come stai? Come stai?/ how are you?
Se me ne sono andata/ if I've left
quando mi hai chiesto di restare/ when you asked me to stay
è stato per paura, perché mi viene da scappare./ 'twas because I was afraid, because I feel like running away
E' la mia insicurezza/ it's my insecurity
che mi fa perdere ogni cosa/that makes me lose everything
ti giuro sei importante,/ I swear, you are important
è un meccanismo di difesa./ 'tis a means of defence
Ti prego scusa/ please, forgive me
Amore ciao / love, bye.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"