Da Italiano a Inglese: Alessandra Amoroso Ciao

Thread: Da Italiano a Inglese: Alessandra Amoroso Ciao

Tags: None
  1. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default Da Italiano a Inglese: Alessandra Amoroso Ciao

    Ti ho detto delle cose
    che non avrei voluto dire.
    E a farti così male
    mi sono fatta male.

    Ma ho spinto l'acceleratore
    il tempo di una sigaretta,
    mi si è bruciato tutto quanto
    è più facile incolparsi
    che trovare una soluzione,
    la giusta mediazione.

    Ciao, sono io, come stai?
    e ti amo ancora
    e ti odio più che mai
    sei ancora tu quello sempre bambino?
    non ti riconoscerei
    eppure so che scoverei
    il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei.
    Ora ritorno come niente
    e ti pretendo in un istante.

    Ti ho fatto una promessa
    che non riesco a mantenere.
    Mi hai detto vacci piano
    e invece già ti amo.
    e sto correndo in controsenso
    questione di punti di vista.
    La vita è una partita a poker
    c'è chi punta ad ogni mano
    e chi invece non crede più a niente
    diventa indifferente.

    Ciao, sono io, come stai?
    e ti amo ancora
    e ti odio piu che mai
    sei ancora tu quello sempre bambino?
    non ti riconoscerei
    eppure so che scoverei
    il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei.
    Forse ti può sembrare strano
    io che ritorno come niente
    e ti pretendo in un istante.

    Ciao, sono io, come stai?
    Come stai? Come stai?

    Se me ne sono andata
    quando mi hai chiesto di restare
    è stato per paura, perché mi viene da scappare.
    E' la mia insicurezza
    che mi fa perdere ogni cosa
    ti giuro sei importante,
    è un meccanismo di difesa.
    Ti prego scusa
    Amore ciao
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Ti ho detto delle cose/ I've said you things
    che non avrei voluto dire./ I'd never wanted to say
    E a farti così male/ and in hurting you so much
    mi sono fatta male./ I ended up hurting myself

    Ma ho spinto l'acceleratore/ but I've stepped on the gas
    il tempo di una sigaretta,/ just the time for a cigarette
    mi si è bruciato tutto quanto/ everything burned
    è più facile incolparsi/ it's easier to blame yourself
    che trovare una soluzione,/ rather than find a solution
    la giusta mediazione./ the right settlement

    Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me. how are you?
    e ti amo ancora/ and i still love you
    e ti odio più che mai/ and i hate you more than ever
    sei ancora tu quello sempre bambino?/ are you still the one always childish?
    non ti riconoscerei/ I wouldn'trecognize you
    eppure so che scoverei/ yet I know I'd recognize
    il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei./ your scent among a thousand with my eyes closed
    Ora ritorno come niente/ now I'm back like nothing
    e ti pretendo in un istante./ and I claim you at once

    Ti ho fatto una promessa/ i made you a promise
    che non riesco a mantenere./ i can't keep
    Mi hai detto vacci piano/ You've told me be careful
    e invece già ti amo./ instead i already love you
    e sto correndo in controsenso/ and I'm running against the flow
    questione di punti di vista./ a matter of perspective
    La vita è una partita a poker/ life is a poker game
    c'è chi punta ad ogni mano/ there's who places a bet every hand
    e chi invece non crede più a niente/ and who doesn't believe in anything anymore
    diventa indifferente./and becomes indifferent

    Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me. how are you?
    e ti amo ancora/ and i still love you
    e ti odio più che mai/ and i hate you more than ever
    sei ancora tu quello sempre bambino?/ are you still the one always childish?
    non ti riconoscerei/ I wouldn'trecognize you
    eppure so che scoverei/ yet I know I'd recognize
    il tuo profumo ad occhi chiusi tra mille saprei./ your scent among a thousand with my eyes closed
    Forse ti può sembrare strano/ it may seems a little odd to you
    io che ritorno come niente/ me, back here like nothing
    e ti pretendo in un istante./ claiming you at once

    Ciao, sono io, come stai?/ Hi, it's me how are you doing?
    Come stai? Come stai?/ how are you?

    Se me ne sono andata/ if I've left
    quando mi hai chiesto di restare/ when you asked me to stay
    è stato per paura, perché mi viene da scappare./ 'twas because I was afraid, because I feel like running away
    E' la mia insicurezza/ it's my insecurity
    che mi fa perdere ogni cosa/that makes me lose everything
    ti giuro sei importante,/ I swear, you are important
    è un meccanismo di difesa./ 'tis a means of defence
    Ti prego scusa/ please, forgive me
    Amore ciao / love, bye.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"