Hi,
can someone translate this song to english please !!??
http://youtu.be/BMpKr6p7bfI
Hi,
can someone translate this song to english please !!??
http://youtu.be/BMpKr6p7bfI
Arabic Lyrics:
جربت في مره تقرب من إنسان مجروح !!
ضايع مهزوم محروم من طعم الفرح
ساعة ما اتكلم بحلاوة
روح راجع مجروح مش قادر يهرب من الجرح
اطمن حس بدفا في ايديك حبيته لاقيته في حضنك طفل بريء
طيبت جراحه اديته عينيك اديته مشاعرك مشيته طريق
عرفته ازا من تاني الفرح يسكن مطرح الاحزان
وزرعت امان لاقيت الطرح فجأه بيدبل علي ايد إنسان
جربت يخونك و يسيبك في السكه حزين
مش طايق حتي يحس بجرحك
جربت عيونك تناديك
حنيت لمكان كان دايماً يجمع بينكو
لاقيته بيخونك فيه
جربت تواجه واحد بخيانته هزمك جبروت في عينيه
كان نفسك تصرخ فالعالم ملقتش في قلبك صوت !!
ضحيت بحياتك و الظالم بيجرب فيك الموت
English Phonetics
جربت في مره تقرب من إنسان مجروح !!
garabt fi mara t2areb mn insan magroo7
ضايع مهزوم محروم من طعم الفرح
daye3 mahzoom ma7room mn ta3m el far7
ساعة ما اتكلم بحلاوة
sa3et mat2alem etkalem b7lawet
روح راجع مجروح مش قادر يهرب من الجرح
roo7..rage3 magroo7 msh 2ader yehrab mn elgar7
اطمن حس بدفا في ايديك حبيته لاقيته في حضنك طفل بريء
etamn 7as bdafa fi 2dayk 7abayto la2eto fi 7odnak tefl baree2
طيبت جراحه اديته عينيك اديته مشاعرك مشيته طريق
tybt gra7o edeeto 3eneek edeto masha3rak mesheto taree2
عرفته ازا من تاني الفرح يسكن مطرح الاحزان
3arafto ezay mn tani el far7 yeskon matra7 kol el a7zan
وزرعت امان لاقيت الطرح فجأه بيدبل علي ايد إنسان
wzra3t aman la2et el tar7 fag2a bydbal 3ala eyd insan
جربت يخونك و يسيبك في السكه حزين
garabt ykhonak w yseebak fi el seka 7azeen
مش طايق حتي يحس بجرحك
msh taye2 7ata y7es bgar7ak
جربت عيونك تناديك
garabt 3yoonak tnadeek
w testanged beeh w la2eto 3ala dam3ak wa2ef yed7ak..aiwa byd7ak
حنيت لمكان كان دايماً يجمع بينكو
7anet lmakan kan dayman yegma3 benko
لاقيته بيخونك فيه
w la2eeto by5oonak feeh
جربت تواجه واحد بخيانته هزمك جبروت في عينيه
garabt twagho wa7ed b5yanto hazmak gabaroot fi 3eneeh
كان نفسك تصرخ فالعالم ملقتش في قلبك صوت !!
kan nefsak tesrokh fel 3alam ma l2tsh f2albak soot
ضحيت بحياتك و الظالم بيجرب فيك الموت
da7et b7ayatak w el zalam bygareb feek el moot
جربت في مره تقرب من إنسان مجروح !!
garabt fi mara t2areb mn insan magroo7
Have you ever tried to get close to someone that has been hurt
ضايع مهزوم محروم من طعم الفرح
daye3 mahzoom ma7room mn ta3m el far7
Lost, defeated, deprived of the taste of joy?!
ساعة ما اتألم اتكلم بحلاوة روح
sa3et mat2alem etkalem b7lawet roo7
When he is in pain, he talked with kindness
راجع مجروح مش قادر يهرب من الجرح
rage3 magroo7 msh 2ader yehrab mn elgar7
He was coming from such a hurt that he can't escape from!
اطمن حس بدفا في ايديك حبيته لاقيته في حضنك طفل بريء
etamn 7as bdafa fi 2dayk 7abayto la2eto fi 7odnak tefl baree2
In your hand he rested, felt the warmth!
And you loved him, like an innocent baby in your lap.
طيبت جراحه اديته عينيك اديته مشاعرك مشيته طريق
tybt gra7o edeeto 3eneek edeto masha3rak mesheto taree2
You helped him and gave him your eyes* (means that you gave him everything that he wanted, gave him your whole!)
gave him all your feelings, and together you walked a mile (in the relationship)
عرفته ازا من تاني الفرح يسكن مطرح الاحزان
3arafto ezay mn tani el far7 yeskon matra7 kol el a7zan
You made him realize that happiness can come again and shed all those sadness
وزرعت امان لاقيت الطرح فجأه بيدبل علي ايد إنسان
wzra3t aman la2et el tar7 fag2a bydbal 3ala eyd insan
you planted safeness, and suddenly the whole thing shriveled * (it somehow means that you taught him everything and then he stabbed you in the back)
جربت يخونك و يسيبك في السكه حزين
garabt ykhonak w yseebak fi el seka 7azeen
have you tried seeing that person betraying you! leaving you in the middle of the road so sad?!
مش طايق حتي يحس بجرحك
msh taye2 7ata y7es bgar7ak
And he doesn't even want to feel your pain!
جربت عيونك تناديه و تستنجد بيه،
garabt 3yoonak tnadeeh w testanged beeh
have you ever tried to call out for him with your eyes, and cry for his help?
ولقيته على دمعك واقف يضحك
w la2eto 3ala dam3ak wa2ef yed7ak..aiwa byd7ak
And you found him standing on your tears.. laughing!!!!! ( that he is glad that you're sad)
حنيت لمكان كان دايماً يجمع بينكو
7anet lmakan kan dayman yegma3 benko
ٌYou found yourself longing for that place that always brings you together
لاقيته بيخونك فيه
w la2eeto by5oonak feeh
And there he was in that same place betraying you!!!
جربت تواجه واحد بخيانته هزمك جبروت في عينيه
garabt twagho wa7ed b5yanto hazmak gabaroot fi 3eneeh
Have you tried facing someone with his betrayal?! and you were defeated by his pride
كان نفسك تصرخ فالعالم ملقتش في قلبك صوت !!
kan nefsak tesrokh fel 3alam ma l2tsh f2albak soot
And you felt like screaming to/at the world, with no voice inside your heart
ضحيت بحياتك و الظالم بيجرب فيك الموت
da7et b7ayatak w el zalam bygareb feek el moot
You sacrificed you life for him, and that unfair person is trying to make you die inside ?!
جربت تموت
Have you tried DYING?!
___
I really tried my best, it's my first time translating </3
I kind of translated it word to word but if you want the concept of the song it's about betrayal!
and if I'm mistaking in some parts, correct me please anyone ;"))
thanks !!!!!!!!!!!!!!!!!
Welcome aboard Great translation, dont worry next time about translating word for word literally, it's more powerful when you adjust it slightly yourself. You'll find some students are attempting to learn arabic via songs and they'll ask you for literal translations where your explanations would be highly welcome.
Great work!