Dana Lapidot ואולי היום

Thread: Dana Lapidot ואולי היום

Tags: dana lapidot
  1. Carol Cheng said:

    Question Dana Lapidot ואולי היום

    Can somebody help me with the transliteration of this song please? I'll be appreciative!
    I only know how to pronounce the title.

    http://www.youtube.com/watch?v=qxXGH...Ygfhi-g2SX7XdQ

    Here's the Hebrew lyrics:

    צר לי למדתי ממך את כל הטעויות
    טוב לי לחיות מדברת שטויות מילים לא שפויות
    צייר רחוב ואיש עשיר הילד מזדקן בגן מאיר
    העיר על כביש מהיר

    צר לי הלכתי ממך כבר לא מתוחה
    טוב לי לחיות מסובבת דלתות יותר בטוחה
    חנות ספרים בלב העיר קפה מהיר וטיפ הוא לא משאיר
    הלב כל כך שביר

    ואולי היום אולי היום קרוב
    ואולי היום אולי היום זה טוב לאהוב
    ואולי היום אולי היום קרוב
    ואולי היום אולי היום

    צר לי נשבר לי ממך רסיסים רסיסים
    בונה ארמונות שיחות ערומות בחוף מציצים
    משחק במחבואים אתה כבר לא הבן של אלוהים
    ריחות של שיכורים
     
  2. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    here u go
    Tzar li lamdi mimha et col ataoyot
    tov li lihyot medaberet shtoyot milim lo sehfoyot
    tzayar rehov v eish ashir ayeled mizdaken bgan meir
    aeir al cvish maeir

    tzar li alahtim mimha cvar lo metoha
    tov li lihyot mesovevet dlatot
    yoter betoha hanot sfarim belev aeir cafa maeir v tip o lo mashir
    a lev col cah shavir
    v olay ayom olay ayom carov
    v olay ayom olay ayom ze tov leeov
    v olay ayom olay ayom carov
    v olay ayom olay ayom
    Tzar li nishbar li mimha rsisim rsisim
    bone armonot sihot eiromot behoh metzitzim
    mwshak bemahbeim ata cvar lo a ben shel eloeim
    reyhot shel shikorim
     
  3. Carol Cheng said:

    Default

    Thank you!!!!