I would be grateful if someone could help me with the translation of this song performed by George Dalaras and recorded in 1969, it's not one of his famous songs but I think it's worth listening to. Thank you!
Lyrics: Kosta Kindinis Music: Aggelos Sebos Sung by Giorgo Dalaras Lp: Sinandissi (Minos 1969) Track no: 01 (side a)
Πληγή στα μάτια ο καημός
μια μαχαιριά ο χωρισμός
με τι φωνή να σου μιλήσω
στερνή φορά να σε φιλήσω
Ποιο δρόμο για συνάντηση
αγάπη μου θα βρούνε
τα βουρκωμένα μάτια μας
για ν' αποχωριστούνε
Ανάμεσά μας ο γκρεμός
μες την καρδιά μας χαλασμός
μέσα απ' το δάκρυ που μας πνίγει
ποιος θα 'χει δύναμη να φύγει
Sorrow seems like a wound in eyes
and seperation like a scar
I have no voice to speak to you
to kiss you for the last time
Which path, for their meeting
will be found - my love -
by our eyes in tears
to say goodbye to each other
There's a cliff between us
ravage in our hearts
and off the tear that choke us
which one will find the strength to leave
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"