Haifa Wehbe - 3al Tabi3a (Transliteration Request)

Thread: Haifa Wehbe - 3al Tabi3a (Transliteration Request)

Tags: haifa wehbe aal tabee'a
  1. Acelyalita's Avatar

    Acelyalita said:

    Lightbulb Haifa Wehbe - 3al Tabi3a (Transliteration Request)

    Sample Aal Tabee'a Song Here: http://www.maqammp3.com/haifa_wehbe_songs.html#Samples

    [bfTm6PMQJ4Q]http://www.youtube.com/watch?v=bfTm6PMQJ4Q[/video]

    The lyrics in English:

    "In nature everything is sweeter.
    Life sweetens an already sweet world.
    In nature everything is sweeter.
    Life sweetens an already sweet world.

    My darling, in this calm atmosphere
    the love for you inside me grows even more
    And I love you a little more than usual
    in nature.

    I want you and me to be
    in this sweet world together.
    We'll get away from all the eyes
    And live nights of love.

    Is there anything sweeter than the continuing love between the rose and the dew?
    Don't say 'let's have some space and leave each other.'
    My life has just begun."

    Anyone wish to share the first English transliteration of this song please?

    All our gratitude and warm wishes! Everyone have a beautiful day.
     
  2. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    Aa tabiaa kelshi ahla
    In nature everything is sweeter.

    donie helwi el omr be ahla
    Life sweetens an already sweet world.

    ya habibi bel jaw el aadi
    My darling, in this calm atmosphere

    yekbar hobek fe ezyadi
    the love for you inside me grows even more

    we bahebak shi fo2 el aadi
    And I love you a little more than usual

    aa tabiaa
    in nature.

    batmana enta wenta nkoun
    I want you and me to be

    fe hed donie el helwi sawa
    in this sweet world together.

    nebaad an kelshi fe 3oyoun
    We'll get away from all the eyes

    we naysh el layali el hawa
    And live nights of love.

    fe ahla men houn dal bein el wardi wel nada
    Is there anything sweeter than the continuing love between the rose and the dew?

    la teouli nebaad we nfel
    Don't say 'let's have some space and leave each other.'

    ena hala omri ebtada
    My life has just begun."
     
  3. Acelyalita's Avatar

    Acelyalita said:

    Default

    Thank-you Taliania! Your transliterations on the "Haifa Wehbe - Habibi Ana [album] 2008" thread are just excellent!

    (Amazing Thread! -->) http://www.allthelyrics.com/forum/ar...um-2008-a.html

    May Allah Smile upon you always!