Esaretin Boylesi - Adini Feriha Koydum

Thread: Esaretin Boylesi - Adini Feriha Koydum

Tags: None
  1. Nanoosi said:

    Default Esaretin Boylesi - Adini Feriha Koydum

    Hello everyone .. Can anyone please translate this song for me, it's from Adini Feriha Koydum series .. Thanks in advance

    Sanki bedenimde sığıntı yüreğim
    Koparılmış unutulmamış viran düşlerim
    Yenilmedim daha hala ümidim var
    Sözleri buysa susmayı yeğlerim

    Yüreğinin en ücra köşesine al beni sakla
    Beni orada çocuk yanım ile sarıp sarmala
    Kilidini sal uzaklara bulunmasın birdaha
    Esaretin böylesi makbul anlasana
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Sanki bedenimde sığıntı yüreğim
    As though my soul were a refugee in my body
    Koparılmış unutulmamış viran düşlerim
    My unforgotten, ruined dreams that have been torn off
    Yenilmedim daha hala ümidim var
    I have not been defeated yet, I still have hope
    Sözleri buysa susmayı yeğlerim
    If his words are thus, I prefer remaining silent

    Yüreğinin en ücra köşesine al beni sakla
    Take me and hide me in your heart's most remote place
    Beni orada çocuk yanım ile sarıp sarmala
    Wrap and bind me there with my childish side
    Kilidini sal uzaklara bulunmasın bir daha
    Leave its lock far-away, it shall never again be found
    Esaretin böylesi makbul anlasana
    This kind of captivity is accepted, won't you understand?!
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  3. Nanoosi said:

    Default

    Thanks Ghaly