Please help with Dekha Hai Aise Bhi by Lucky Ali in English Please

Thread: Please help with Dekha Hai Aise Bhi by Lucky Ali in English Please

Tags: None
  1. Katie Marie said:

    Default Please help with Dekha Hai Aise Bhi by Lucky Ali in English Please

    I've searched everywhere and I cannot find the english translated lyrics for Dekha Hai Aise Bhi by Lucky Ali anywhere.

    Your help would be greatly appreciated! Thank you!

    Ghar ko main nikla, tanha akela
    Saath mere kaun hain yaar hai mera
    jo bhi karna tha, kar aa gaya main
    pyaar ko hi maanke chalte jaana
    dekha hai aise hi, kisi ko aise hi
    apne hi dil mein basaye hue kuch irade hain
    dil ke kisi kone bhi kuchh aise hi waade hain
    inko liye jab hum chale nazare bhi humse mile.
    o.. dekha hai aise hi, kisi ko aise hi
    hanste hansaate sab ko manaate hum jaayenge
    barson ki doori ko hum sab saath mitayenge
    pyaar rahe unke liye jo dhoonde woh unko mile
    o...

    * Thoda sa garaz hai, thodi si samajh hai
    chahton ki daayre main itna faraz hai
    koi kehta hai, ki ghar aa gaya hai
    arzoo bhi arz hai padhte jaana
    dekha hai aise bhi, kisi ko aise hi
    dil ke jharokhon mein ab bhi mohabbat ke saaye hain
    reh jaye jo baad mein bhi hameare wafaayen hain
    inke liye kab tak chale, hazaron mein hum bhi mile,
    o.. dekha hai aise hi, kisi ko aise bhi (fading)
     
  2. texttwist said:

    Default

    I will do it for you, not exactly but you would get the idea
     
  3. texttwist said:

    Default

    The whole song is about his search for his love (which he has no idea, what it is or who it is). He just has a glimpse of her. He goes looking for her in all the places he has been, hoping he would find her..

    Dekha hai aise bhi, kisi ko aise bhi -- I just saw someone just like that (probably during one of his journey's)

    Ghar ko main nikla, tanha akela ---- I left for my house, alone
    Saath mere kaun hain yaar hai mera -- Only my friend is with me on this journey
    jo bhi karna tha, kar aa gaya main - I did what i had to
    pyaar ko hi maanke chalte jaana - My belief in love is helping my journey (or helping him make the journey)
    dekha hai aise hi, kisi ko aise hi ---
    apne hi dil mein basaye hue kuch irade hain - I have some determinations housed in my heart
    dil ke kisi kone bhi kuchh aise hi waade hain - There are some untouched promises in some corner of the heart
    inko liye jab hum chale nazare bhi humse mile. - When i set out to get / chase those dreams, even nature (nature here roughly means anything or everything, your eyes saw and cannot forget) is with me

    o.. dekha hai aise hi, kisi ko aise hi
    hanste hansaate sab ko manaate hum jaayenge -- I will continue my journey, making everyone around me smile
    barson ki doori ko hum sab saath mitayenge -- We shall overcome years of our seperation together
    pyaar rahe unke liye jo dhoonde woh unko mile - Love stays with those who believe in it & is found by people who search or look for it


    Thoda sa garaz hai, thodi si samajh hai -- I can be a thunder and be mellow at times with little understanding (basically he means, he could be angry and meaningful, as situation demands / requires)
    chahton ki daayre main itna faraz hai -- In the mirrors of love, is my honesty.
    koi kehta hai, ki ghar aa gaya hai - Someone's telling me, I reached my house (house here means his love)
    arzoo bhi arz hai padhte jaana -- My desires are my prayers and I need to keep moving on
    dekha hai aise bhi, kisi ko aise hi
    dil ke jharokhon mein ab bhi mohabbat ke saaye hain - Glimpses of shadows of my love are still in my heart's window (jharoka, actually means a old style Indian house with overhanging enclosed balcony)
    reh jaye jo baad mein bhi hameare wafaayen hain - My loyalty / promises for her will remain even after my departure / death
    inke liye kab tak chale, hazaron mein hum bhi mile, - I would be one among the million who dreamt and searched for the same
    o.. dekha hai aise hi, kisi ko aise bhi (fading)


    Hope this helps you.