dilruba dilruba

Thread: dilruba dilruba

Tags: None
  1. Cesarinkis said:

    Default dilruba dilruba

    hi to everybody:

    I need the lyric dilruba dilruba of the jawani diwani movie,but I don`t found the lyric!!! please somebody help me!!

    a greeting from México.
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    nobody has yet written them down
    I tried, but still Hindi is not my mother tongue and I could not gather two words (well one I did, but I do not know the right way to write it), maybe a native speaker will be able to complete them? ... edit now one word is left; I believe the missing word is "thake"


    kar le kar le iqraar tu kar le
    kar le kar le
    kar le kar le mujhe pyaar tu kar le
    kar le kar le

    zindagi ka kya bharosa
    zindagi ka kya bharosa
    ishq ishq kar le kar le

    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba

    saason ki lehron mein tohfa uthe humsafar
    aa phas aaja bhar bhi le
    jazbaat hai dil mein diwane
    chode ke tu naa jaa
    marmari meri bahein
    takti hai teri rahein

    zindagi ka kya bharosa
    zindagi ka kya bharosa
    ishq ishq kar le kar le

    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba

    ishq mera nas nas mein khone zeher meethon sa
    chak le zara sa roop mera
    jaise angoori nasha har nazar
    deta hai mazza yeh badan hai
    ek sharara tujhko choo le meri yaara

    zindagi ka kya bharosa
    zindagi ka kya bharosa
    ishq ishq kar le kar le

    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    dilruba dilruba main aisi hoon dilruba
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
  3. ab123 said:

    Default

    Hello steena

    "jaise baat hai dil meri bane" sounds more like jazbaat to me, having said that I don't really know Hindi either so I could be wrong
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    No you could not be wrong you're most likely right I had that in my first version and it makes much more sense as well
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
  5. ab123 said:

    Default

    Ok, I listened to the song again and here's my version
    saason ki lehron mein tohfa uthe humsafar
    aa phas aaya bhar bhi le -- aajaa
    jazbaat hai dil meri bane -- may diwaney
    chode ke tu naa jaa
    mar mari meri bahein -- marmari
    ... sine teri rahein -- I think it's "takti hay"

    Of course I can't make much sense of the whole thing!
    Last edited by ab123; 12-26-2008 at 07:06 PM.
  6. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Thanks for your help! You have very keen ears if it make no sense to you! Because now it does more or less make sense ... except for the "takti hai" part ... maybe that makes sense as well and I just can't see it.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
  7. ab123 said:

    Default

    No... well I understand most of the words individually and some of the lines but I can't translate all the sentences as a whole, maybe because I never listen to music in this language. I'm off to bed now.

    Gute Nacht