Keven y Ery - El malo soy yo [HELP!]

Thread: Keven y Ery - El malo soy yo [HELP!]

Tags: None
  1. rarr3 said:

    Default Keven y Ery - El malo soy yo [HELP!]

    http://www.youtube.com/watch?v=YDp0bm5fc3A

    Can't find the lyrics to this song anywhere, fill out the blanks and translate please - help appreciated!




    Yo nunca te menti, siempre te fui fiel y me quieres pagar asi
    y ahora le dices a todo el mundo que el culpable de la separacion fui yo
    _____ y que se acabo por mi

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo el que destruyo todo tu corazon
    Se Me Olvida Que La Victima De Este Drama Siempre Fuistes Tu
    Yo Nunca Llore Yo Nunca Sufrí El Malo Fui Yo

    Un corazon negro sin ningun tipo de sentimientos
    nunca atreves a decir que falles y vives de cuentos
    lo malo desde que siempre vivire con bellos momentos
    si claro pero tu vivira de repentimientos
    ese soy yo el malo que te hizo sufri
    ese soy yo el malo que te hizo llorar
    de verdad se ve haces dificil creer _____ la victima


    Theres more to it but this is as far as I've come, I don't even speak spanish. Help a brother out...
     
  2. momper said:

    Default

    The lyrics:

    Yo nunca te mentí, siempre te fui fiel y me quieres pagar así
    y ahora le dices a todo el mundo que el culpable de la separación fui yo
    júrame que tu conciencia está clara y que se acabó por mí

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo

    Un corazón negro sin ningún tipo de sentimientos
    Cómo te atreves a decir que fallé si vives de cuentos
    lo malo de esto es que siempre viviré con bellos momentos
    yo vi claro, pero tú vivirás de arrepentimientos
    ese soy yo, el malo que te hizo sufrir
    ese soy yo, el malo que te hizo llorar
    de verdad se me hace difícil creer que de esta historia tú te vayas a hacer la víctima

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo

    Ery, tú nunca me supiste valorar
    Ery, tú nunca me supiste a mí amar
    Nunca pensé esta relación acabar,
    pero, Ery, es verdad que tú me trataste mal
    Déjate de juegos, ¿por qué no te miras al espejo...
    y te das cuenta que fui el primero que te amó a ti sincero?
    Yo puse toda mi vida, toda mi carrera por esta relación
    ahora me quieres pagar así, mamita, con traición

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo

    Yo nunca te mentí, siempre te fui fiel y me quieres pagar así
    y ahora le dices a todo el mundo que el culpable de la separación fui yo
    Júrame que tu conciencia está clara y que se acabó por mí

    En las relaciones siempre hay alguien que falla
    siempre hay alguien que busca (?) y después se le echa toda la culpa
    Ninguna relación es perfecta
    Tiene que haber pelea, tiene que haber discusiones
    En este caso me tocó a mí eso
    Échame toda la culpa de esta relación
    Hay un refrán que dice que la culpa es huérfana
    En este caso yo la adopto
    El malo soy yo, bebé
    Tu sabes quiénes son los favoritos: Keven y Ery, los dueños del romantiqueo
     
  3. rarr3 said:

    Default

    Thanks for compiling the lyrics!!

    Can you help me translate it?

    Thanks in advance!
     
  4. KRBE said:

    Default Here you go. They talk sooooo fast.

    Yo nunca te mentí, siempre te fui fiel y me quieres pagar así
    I never lied to you, I was always faithful to and you want to pay me this way
    y ahora le dices a todo el mundo que el culpable de la separación fui yo
    and now you tell the whole world that I am responsible for the seperation
    júrame que tu conciencia está clara y que se acabó por mí
    swear to me that your conscience is clean and it is over for me

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    and it is because I am the bad one, I am the bad one, the one who destroyed all of your heart
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    I forget that you are the victim of this drama it was always you
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo
    I never cried, I never suffered, I was the bad one

    Un corazón negro sin ningún tipo de sentimientos
    A black heart with out any type of feelings
    Cómo te atreves a decir que fallé si vives de cuentos
    how do you dare to say that I failed if you live in stories.
    lo malo de esto es que siempre viviré con bellos momentos
    The downside of this is that I will live forever with beautiful moments
    yo vi claro, pero tú vivirás de arrepentimientos
    I saw things clearly, but you will live with regrets
    ese soy yo, el malo que te hizo sufrir
    thats me, the bad one who made you suffer,
    ese soy yo, el malo que te hizo llorar
    thats me, the bad one who made you cry
    de verdad se me hace difícil creer que de esta historia tú te vayas a hacer la víctima
    Truthfully, it is difficult for me to believe that in this story you are going to be the victim

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    and it is because I am the bad one, I am the bad one, the one who destroyed all of your heart
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    I forget that the victim of this drama is always you
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo
    I never cried, I never suffered, I was the bad one

    Ery, tú nunca me supiste valorar
    Ery, you never knew how to appreciate me
    Ery, tú nunca me supiste a mí amar
    Ery, you never knew how to love me
    Nunca pensé esta relación acabar,
    I never thought this relationship would end
    pero, Ery, es verdad que tú me trataste mal
    but, Ery, the truth is that you treated me bad
    Déjate de juegos, ¿por qué no te miras al espejo...
    leave the games, why don't you look at the mirror....
    y te das cuenta que fui el primero que te amó a dicision?
    and you will realize that I was the first who loved you by choice
    Yo puse toda mi vida, toda mi carrera por esta relación
    I put my whole life, my whole career for this realtionship
    ahora me quieres pagar así, mamita, con traición
    now this is how you what to repay me, Mommy, with betrayal

    Y es que el malo soy yo, el malo soy yo, el que destruyó todo tu corazón
    and it is because I am the bad one, I am the bad one, the one who destroyed all of your heart
    Se Me Olvida Que La Víctima De Este Drama Siempre Fuistes
    I forget that the victim of this drama is always you
    Yo Nunca Lloré, Yo Nunca Sufrí, El Malo Fui Yo
    I never cried, I never suffered, I was the bad one

    Yo nunca te mentí, siempre te fui fiel y me quieres pagar así
    I never lied to you, I was always faithful, and this is how you want to pay me
    y ahora le dices a todo el mundo que el culpable de la separación fui yo
    and now you tell the whole world that the seperation is my fault
    Júrame que tu conciencia está clara y que se acabó por mí
    swear to me that your conscience is clean and it is over for me

    En las relaciones siempre hay alguien que falla
    in relationships there is always some one who fails
    siempre hay alguien que juzga y después se le echa toda la culpa
    there is always someone who judges and then throws all the blame
    Ninguna relación es perfecta
    no relationship is perfect

    Tiene que haber pelea, tiene que haber discusiones
    there has to be fights, there has to be arguments
    En este caso me tocó a mí eso
    in this case, this is what happened to me
    Échame toda la culpa de esta relación
    put all the blame on me for this relationship
    Hay un refrán que dice que la culpa es huérfana
    This is a saying that states that the blame is an orphan
    En este caso yo la adopto
    in this case I adopted it
    El malo soy yo, bebé
    I am the bad one, baby
    Tu sabes quiénes son los favoritos: Keven y Ery, los dueños del romantiqueo[/QUOTE]
    You know who the favorites are: Keven & Ery, the owners of romantiqueo
     
  5. rarr3 said:

    Default

    Thanks for finishing the lyrics and translating!
     
  6. momper said:

    Default

    Quote Originally Posted by KRBE View Post
    y te das cuenta que fui el primero que te amó a dicision?
    This doesn't make sense. Maybe he sings "y te das cuenta que fui el primero que te amó a ti sincero".
     
  7. KRBE said:

    Red face

    Momper, I have listened to the song several times. I don't hear the word sincero. In the link it is at 01:43. I hear "a dicision"
     
  8. momper said:

    Default

    Can I ask you where are you from? The word "dicision" doesn't exist. On the other hand, even with "decisión" the sentence doesn't make sense.