i need someone to please translate this song for me, its by mohammad asadi- bavar nemikonam, its a new song of his. if i can get an english translation please, means alot thanks!
http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/M...t=8324&index=0
i need someone to please translate this song for me, its by mohammad asadi- bavar nemikonam, its a new song of his. if i can get an english translation please, means alot thanks!
http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/M...t=8324&index=0
Bavar nemikonam ke to gozashte bashi az man
I don't believe that you abandoned me(gave up on me)
Pas bezani dastamo bekhay joda shi az man
(I don't believe that) you refuse my hand and want to be separated from me
Sakhte paziroftanesh bahash kenar oumadan
It's hard to accept it and deal with it
Inke gharibe bashe daste to ba daste man
(It's hard that) your hand is like a stranger to my hand
In sarneveshte man nist ke male man nabashi
It's not my destiny that you are not mine
Taghatesho nadaram sahme gharibe bashi
I can's tolerate it to belong with someone else
Tanhayi sakhte baram nemishe bi to basham
Loneliness is hard for me , I can't be without you
Az in nafas keshidan nabashi khaste misham
I get tired of breathing If you're not with me
Bavar nemikonam ke to gozashte bashi az man
I don't believe that you abandoned me(gave up on me)
Pas bezani dastamo bekhay joda shi az man
(I don't believe that) you refuse my hand and want to be separated from me
Sakhte paziroftanesh bahash kenar oumadan
It's hard to accept it and deal with it
Inke gharibe bashe daste to ba daste man
(It's hard that) your hand is like a stranger to my hand
In sarneveshte man nist ke male man nabashi
It's not my destiny that you are not mine
Taghatesho nadaram sahme gharibe bashi
I can's tolerate it to belong with someone else
Tanhayi sakhte baram nemishe bi to basham
Loneliness is hard for me , I can't be without you
Az in nafas keshidan nabashi khaste misham
I get tired of breathing If you're not with me
thanks again pinky_girl!
you're welcome dear