Kathem Al Saher - La Tezeedeh Lawaah (Album}

Thread: Kathem Al Saher - La Tezeedeh Lawaah (Album}

Tags: None
  1. JPinkman said:

    Default Kathem Al Saher - La Tezeedeh Lawaah (Album}

    أثار الزعل (Athary Al Zaal)

    أثار الزعل .. أثار الزعل
    أثار الزعل حلو بشكل .. كل يوم راحة زعل
    ليلة أمس مثل الملك تراضيني واتدلل
    سمّعتني من أحلى الغزل .. واهدتني جمرات القبل
    ليله ولابشهر العسل منها ولا أجمل

    تغفى على هذا الحضن .. تتمايل وتشكي لي
    ودمعة بدلع فوق الجفن .. مابللت منديلي
    خليني مرة بالسنة أعيش بطفولة وولدنة
    أتدلل شويه أنا وهيّ اللي تتوسل

    تدرين ياعمر العمر ماكو بغلاتك انتي
    تشتعل أنفاسي جمر لو شفتك تنهدتي
    روحي إلك صحتي إلك .. بأحلى دلال مدللك
    أحلف أبد ما أزعلك .. التوبة راح أعقل



    دلع النساء (Dala3 Al Nissa')

    ما الحلُّ ؟
    الله من دلع النساء وكيدهن
    ومن جنونك ياحياتي
    ما الحل يامشكلة يامدللة ما الحل ؟
    ما الحل يامشاغبة يامتعبة ما الحل ؟
    تتسرعين فتغضبين فتندمين فتطلبين مغازلاتي

    محبوبتي , أنتِ الشجر وأنا المطر
    لولا جميل عناقنا ماكان في الدنيا ثمر
    نحن بأحلى مكان وثالثنا الحنان
    من أين يأتي النوم ؟
    همسٌ يذيب الصدر ووسادة كالجمر
    من أين يأتي النوم ؟

    الله من دلع النساء وكيدهن
    ومن جنونك ياحياتي
    الله من كرم النساء وفضلهن
    على افتعال المكشلاتِ


    الحب (Al hob)

    الحب الحب الحب الحب
    يذل يعل يرجع الشايب شاب يشيب الشاب
    يدوخ الكل .الحب الحب . ويخلي الصحراء ورد وفل
    الحب الحب

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله
    صاير مايدق الا بأمرك .. فز من صدري ونام بصدرك
    بس انطيني شوي من صبرك .. تدري المغرم صبره قليل

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله

    خلك ساكن جوّا ضلوعي
    يمكن تهتم بموضوعي
    تنزل مثل النار دموعي
    وانت دموعك مَيّه تسيل

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله

    أنا رقّة وحنيّه استاهل
    من عندك يابدري الكامل
    هنيالك تضحك وتجامل
    ليلك ساعة وليلي طويــل

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله



    السور (Al Soor)

    قالت توصلني معك لأول السور
    نص الطريق امشي معي كان بتخاف

    دامك تشوف الدرب مظلم ومهجور
    لاتلتفت ياقرة العين لخلاف

    من صاحب القمرة ولوخاف معذور
    حتى بظلام الليل نورك بينشاف

    أخاف أنا من ظلم شهادة الزور
    وأنا أدري إن قلوبنا بيض ونظاف



    جالسه لوحدك (Galesa Liwahdek)

    أبوس الإيد .. أبوس الراس
    أبوس الذوق .. والاحساس
    هو انتي ياعمر العمر عندك حاجة ماتنباس ؟

    أشوفك في ظلام الليل .. أشوفك جالسة لوحدك
    تحتضني قميصي بشوق .. ودمعة وبسمة في خدك
    وكفيتي ووفيتي يا أم بيتي وتاج الراس

    نسيتي من زعلنا يوم .. نسيتي دمعة عيونك
    لو طال الزعل يومين .. يمكن تجن جنونك
    أنا مثلك و أنام الليل .. مثل ظلك يا أغلى الناس




    حيارى يازمن (Hayara Ya Zaman)

    حيارى سهارى حيارى سهارى سهارى
    حيارى يازمن سهارى يازمن
    نسأل ومافيش جواب دي حياة دي ولاانتحال
    رسينا يازمن .. ورينا يازمن
    سنين واحنا في مكاننا .. لاراحة ولاأمان

    من يوم ماشافت عيوننا نور الحياةو النور
    يجري يجري يجري
    ونجري وراه بظلمة وطريق مهجور

    عايزين راحة بال
    بيوتنا بعيوننا منفى .. عشرتنا من غير ألفة
    نغني وقلوبنا تبكي .. نضحك وعيوننا خايفه
    متجمعين واحنا سارحين برا المكان
    حيارى سهارى حيارى سهارى سهارى



    خلاص اليوم (Khalas Al Youm)

    خلاص اليوم أريد أوضع نهاية حد لمأساتي
    خلاص اليوم أقول بلا أسف كل اعترافاتي
    خلاص اليوم خلاص اليوم

    شعوري إنتَ تجاهلته
    حنيني بالرخص بعته
    غلط والله غلط وياك
    كل خطوة بحياتي

    خلاص اليوم لاتسكت
    ولامن لومي تتهرب
    واذا قصدك تعاندني
    إلك نجم السماء أقرب
    تعال بجرأة واجهني
    بشعوري الخافي صارحني
    ولاتتركني بين أحزاني وأفكاري وقراراتي



    لا تزيديه لوعة (La Tezeedah Lawaah)

    لاتزيديه لوعة واسمعيه اذا اشتكى ساعة البَين
    وخاف الرحيل يوم اللقــاء
    الوداع الحزين شدّي ذراعيك عليـه
    على الأسى والشقى .. لا لاتزيديه لوعة

    لاتزيديه لوعــة
    فهو يلقاك لينسى لديك بعض اكتئابه
    لا لا لا .. لاتزيديه لوعــة
    قرّبي مقلتيكِ من وجهه الذاوي
    ترَي في الشحوب سرّ انتحابه
    وانظري في جبينهِ صرخة اليأسِ
    وأيام غابرٍ من شبابه
    لهفةٌ تسرق الخُطى بين جفنيه
    وحلمٌ يموت في أهدابه

    حدثي .. حدثيه عن ذلك الكوخ
    وراء النخيل بين الروابي
    حلم أيامه الطوال الكئيبات
    فلاتحرميه حُلم الشبابِ

    أوهميه بأنه سوف يلقاك
    على النهر تحت ستر الضباب
    وأضيئي الشموع في ذلك الكوخ
    وإن كان كلّـه من ســـرابِ

    كلما ضجّ شاكيًا في ذراعيك انتهاء الهوى
    صرخــتِ انتهارًا
    فارتمى أين يرتمي صدره المملوء حُزنًا
    وحيرةً وانتظارًا
    واغضبي وادفعيه عن صدرك القاسي
    وارخي على هواه الستارا



    ما احبك بعد (Ma Hebak Baad)

    لاتزعل أنا أمزح
    شوق اللـ بالقلب يفضح
    أنا مثل الطفل أفرح
    اذا تضحك يامحبوبي
    تعال واغفى في صدري
    أشمّ عطرك تشمّ عطري
    حلاة الهوى ياعمري
    لمّا اثنينا نذوب

    ماريدك بعد روح ماحبك بعد روح
    ماشيلك وسط عيني .. بس بالقلب والروح
    ما ألمسك ولا لمسة .. ولا أهمسلك ولاهمسة
    لسّا ماشفت لسّا .. شمخبيتلك الروح

    لاتزعل أنا أمزح
    الشوق اللـ بالقلب يفضح
    أنا مثل الطفل أفرح
    اذا تضحك يامحبوب
    تعال اغفى على صدري
    أشمّ عطرك تشمّ عطري
    حلاة الهوى ياعمري
    لمّا اثنينا نذوب

    ياللي نارك الجنة يالله الليلة نتهنّى
    خلّ الكحل والحنّا والحُمرة على الشفة
    ياويلي يانظراتك .. يابسماتك ياهمساتك
    شقد حلوة يالمساتك لما ع الصدر تغفى



    مرت على بالي (Marat Ala Baly)

    حبيبتي مرّت على بالي اليوم
    وقفت تقديرٍ لها يوم مرّت
    جابت لي الفرحة وأنا كنت مهموم
    الظاهر انها عن علومي تحرّت

    وفراقها كوّن في خفّاقي غيوم
    أمطارها على الفيافي لامرّت
    تنبت من الأزهار ماكان معدوم
    وتسرّ نفسٍ من زمن ما استسرّت

    في حبّها حسادي تكثر اللّوم
    وهي ورا عوج الضلوع استقرّت
    أحلم بها واطيح في النوم واقوم
    فرحان لكن فرحتي ما استمرّت
    إلَى صحيت أعاتب الحظ وألوم
    الأيام والأيام منها تبرّت
    الهجر طعنة خاين بسيف مسموم
    نفسه على فعل الخيانة تضرّت

    ومن يحرم من العشق يعيش محروم
    كم روح من قلّ الوصال استضرّت
    لاجيت أنام النفس ماتعشق النوم
    حاولت أقنعها لكنها أصرّت
    تبغى حبيبة قلبي الغالية دوم
    تمرّ في بالي و أوقف لامرّت



    ماذا بعد ؟ (Matha Baad?)

    وماذا بعد وماذا بعد ؟
    سكين غدرك في الحشى تتربعُ
    سلمت يداك بقدر ما أتوجعُ
    حذّرتُ قلبي من هواكَ وناره
    لكن قلبي لايرى أو يسمعُ

    مازلتُ أحلمُ أن أعانق وجهه
    والعين من ذكراه شوقًا تدمعُ
    اللهُ ما أقوى اشتياقه ذلّني
    وسهامه في رسم جُرحي تبدعُ
    ياقلبُ قد ضاقت عليك الأضلعُ
    بين الجراح جعلتنا نتسكّعُ
    ماذا بعد .. ماذا بعد ؟

    ستجيأني بعد الأوان مُعزيًّا
    وأنا قتيلكَ هل عزاؤك ينفعُ ؟
    ماذا بعد ؟ لاشئ شكرًا قاتلي
    من يشتري حبًا عذابًا يَدفعُ
    ياقلبُ قد ضاقت عليك الأضلعُ
    بين الجراح جعلتنا نتسكّعُ
    ماذا بعد ؟ ماذا بعد ؟



    يا ابو العيون السود (Ya Abu Al-Eiyoun Al-Soud)

    والله ماطلعت شمسٌ ولاغربت الا وحبك مقرون بأنفاسي
    ولا جلست الى قوم أحدثهم الا وانت حديثي بين جلاسي
    ولاهممت بشرب الماء من ظمأ الا رأيت خيالاً منك في الكآس
    ولو قدرت على الاتيان جئتكم سعيًا على الوجه أو مشيًا على الرأس

    عيني يابو عيون السود روحي يابو عيون السود
    ااه ياللي بجمالك ماموجود

    خليتني بآه وآه .. موحلوة منك والله
    إنت الذي أتمناه .. وأفرشلك الأرض ورود

    خل الغزل صبح وليل
    ليش انت ياعمري بخيل ؟
    احضني أنا صبري قليل
    روحي ونبض قلبي شهود




    ياسيدي المحترم (Ya Sayyidi Al Mohtaram)

    ياسيدي المحترم
    قلبي معاك انظلم
    من بعد ما انت حبيب
    أصبحت ليّه غريب
    وبكل احترام أقولك حرام
    ياسيدي المحترم
    قلبي معاك انظلم

    ياسيدي ماقدر أنا
    على الجفا وكثر العنا
    أنا عطيت اللي تبيه
    واللي قدرت والله عليه
    وادفع ثمن هذا الألم
    وبكل احترام أقولك حرام
    ياسيدي المحترم
    قلبي معاك انظلم

    ياسيدي كلك نظر
    ذبلت عيوني من السهر
    ياسيدي قلي رضيت
    ياسيدي والله انتهيت
    انت الخصم وانت الحكم
    وبكل احترام أقلك حرام
    ياسيدي المحترم
    قلبي معاك انظلم
     
  2. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default Athari al Za3l - Apparently being upset

    To start off with, "za3l" is a commonly used word used in Iraqi which literally means 'huff'. Basically, 'za3l' kind of means to be upset (not angry) with someone or hurt by them (especially between people who love each other). I'm just gonna use the word upset in this context.

    أثار الزعل .. أثار الزعل
    Apparently, being upset .. Apparently, being upset
    أثار الزعل حلو بشكل .. كل يوم راحة زعل
    Apparently, being upset is really good/nice .. I'm going to be upset every day
    ليلة أمس مثل الملك تراضيني واتدلل
    Yesterday night, like a King, she 'contents'* me and I act spoiled
    سمّعتني من أحلى الغزل .. واهدتني جمرات القبل
    She made me hear the most beautiful 'flirts' ... And gave me the 'coals' of kisses**
    ليله ولابشهر العسل منها ولا أجمل
    A night, not even in our honeymoon, there is nothing more beautiful (not even our honeymoon was more beautiful than this night)

    تغفى على هذا الحضن .. تتمايل وتشكي لي
    She falls asleep on this lap ... She moves and complains to me
    ودمعة بدلع فوق الجفن .. مابللت منديلي
    And her spoiled tear is above the eyelid ... It didn't wet my handkerchief
    خليني مرة بالسنة أعيش بطفولة وولدن
    Let me once in a year live in childhood and childish behaviour
    أتدلل شويه أنا وهيّ اللي تتوسل
    I spoil myself a bit and let her beg

    تدرين ياعمر العمر ماكو بغلاتك انتي
    You know oh life of the life, there is no one as dear to me as you
    تشتعل أنفاسي جمر لو شفتك تنهدتي
    My breaths light up in fire if I see you upset***
    روحي إلك صحتي إلك .. بأحلى دلال مدللك
    My soul is for you, my health is for you ... In the nicest spoiling I spoil you
    أحلف أبد ما أزعلك .. التوبة راح أعقل
    I swear I will never upset you ... I repent, I will mature

    *contents me is the literal form, but basically he means that she(his lover) is trying to make it up for him - make up the fact that she hurt him - in other words, she's "pampering" him.
    **I don't know what this means, but I think he's indicating that she kissed him a lot.
    ***I stress out

    Hope you'll enjoy
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  3. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default Dala3 Al Nissa' - Snobbing of women

    Dala3 is literally translated to 'making a pet of someone/thing', but in Iraqi it is referred to people who act spoiled or snobbish. So in this context I am going to use the word snob
    Further, I'm gonna use the phrase 'ya' which doesn't have an exact definition in English but is basically used when you're calling someone something, for example 'ya beautiful' or 'ya stupid'. I guess an English equivalent would be saying, 'hey beautiful' but it's not exactly used in the same way.

    ما الحلُّ ؟
    What is the solution?
    الله من دلع النساء وكيدهن
    Oh God, from the snobbish (behaviour) of women and their lot/gang
    ومن جنونك ياحياتي
    And from your craziness, ya life (my life)
    ما الحل يامشكلة يامدللة ما الحل ؟
    What's the solution ya problem, ya spoiled, what's the solution?
    ما الحل يامشاغبة يامتعبة ما الحل ؟
    What's the solution ya naughty, ya tiring, what's the solution?
    تتسرعين فتغضبين فتندمين فتطلبين مغازلاتي
    You rush, then you get angry, then you regret, and then you demand/ask for my "flirting"*

    محبوبتي , أنتِ الشجر وأنا المطر
    My adored, you are the tree(s) and I am the rain
    لولا جميل عناقنا ماكان في الدنيا ثمر
    If not for our beautiful embrace/hug there would be no crops/fruitage in the world
    نحن بأحلى مكان وثالثنا الحنان
    We are in the most beautiful place, and our third is the tenderness**
    من أين يأتي النوم ؟
    From where would I get sleep?/From where would sleep come?
    همسٌ يذيب الصدر ووسادة كالجمر
    Whisper dissolves the chest, and a cushion like ember.***
    من أين يأتي النوم ؟
    From where would sleep come?

    الله من دلع النساء وكيدهن
    Oh God from the snob of the women and their lot
    ومن جنونك ياحياتي
    And from your craziness, ya life
    الله من كرم النساء وفضلهن
    Oh God from the generosity of the women and their grace/favour (on us)
    على افتعال المكشلات
    On how they create problems. (Basically moaning about how good women are at creating problems)

    * i.e. she wants him to tell her nice things, such as I love you, you're so beautiful etc.
    ** I don't exactly know what he means here, but I'm guessing he means that there is the two of them and amongst them there is tenderness and love.
    *** What the hell did I just write? Lol

    Hope you'll enjoy
    Last edited by nourxnour; 02-13-2013 at 08:17 AM.
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  4. JPinkman said:

    Default

    Thank you Nour! Please keep them coming
     
  5. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default Alhob - The love

    You're welcome
    I'll do my best but I'd be more than happy if anyone could help :P

    الحب الحب الحب الحب
    The love, the love, the love, the love
    يذل يعل يرجع الشايب شاب يشيب الشاب
    It humiliates/degrades, it exhausts, it returns the old young, and it makes the young grow old
    يدوخ الكل .الحب الحب . ويخلي الصحراء ورد وفل
    It confuses all. The love, the love. And it makes the desert flowers and jasmine
    الحب الحب
    The love, the love

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    Wallah and it's true, beautiful, wallah wallah
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله
    Ask my heart and you'll find proof, wallah wallah
    صاير مايدق الا بأمرك .. فز من صدري ونام بصدرك
    It (my heart) doesn't beat only with your order .. It woke up from my chest and slept in your chest
    بس انطيني شوي من صبرك .. تدري المغرم صبره قليل
    Just give me some of your patience .. You know the smitten (the one who's fallen in love) doesn't have much patience

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    Wallah and it's true, beautiful, wallah wallah
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله
    Ask my heart and you'll find proof, wallah wallah

    خلك ساكن جوّا ضلوعي
    Stay living under my ribs
    يمكن تهتم بموضوعي
    Maybe you'll care about my matter/issue
    تنزل مثل النار دموعي
    My tears fall like fire
    وانت دموعك مَيّه تسيل
    And your tears' water flow

    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    Wallah and it's true, beautiful, wallah wallah
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله
    Ask my heart and you'll find proof, wallah wallah

    أنا رقّة وحنيّه استاهل
    I deserve delicacy and tenderness
    من عندك يابدري الكامل
    From you my full moon
    هنيالك تضحك وتجامل
    Lucky you, you laugh and you give compliments*
    ليلك ساعة وليلي طويــل
    Your night is one hour and my nights are really long


    والله وصحيح .. جميل .. والله والله
    Wallah and it's true, beautiful, wallah wallah
    اسأل قلبي وتلقى دليل .. والله والله
    Ask my heart and you'll find proof, wallah wallah

    * it's not actually compliments but I can't remember the exact English word, lol :P

    Hope you'll enjoy
    Last edited by nourxnour; 02-13-2013 at 03:15 PM.
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  6. JPinkman said:

    Default

    Anyone else able to do the next ones?? please
     
  7. JPinkman said:

    Default

    It'd be great if someone could finish this up..it's been a while
     
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me