Amir Yazbek - Entebeh 3ala Benti

Thread: Amir Yazbek - Entebeh 3ala Benti

Tags: None
  1. Miichelle's Avatar

    Miichelle said:

    Default Amir Yazbek - Entebeh 3ala Benti

    Can someone please translate this song for me:

    http://www.youtube.com/watch?v=2HOxq...layer_embedded

    Thank you very much
    Loving my husband <3
     
  2. Miichelle's Avatar

    Miichelle said:

    Default

    Anyone? Plz
    Loving my husband <3
     
  3. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    here you go,,, and bigg thanks to my friend Boran Ve sila for translation


    Kellak asa ente, minni akhadet benti = you are so harsh , you took my daughter from me
    Kellak asa ente, minni sra2et benti = you are so harsh , you stole my daughter from me

    Bay3ata 3an bayya, w bay3dtni 3an janti = you seperated her from her father , and seperated me from my heaven
    7ramta a3az el nass = you forbid her from the most precious people to her (her father)
    Bayyan li 5adda bass = the one who kissed her cheek became now known
    Yawm elli kanet bent = she was my daughter
    Allah yerz2ak bill = may God give you a trouble (worry)
    Tatensara2 minnak = in order that she gets seperated from you (stole from your hands)
    W etdou2 nafs el kass = and in order you drink from the same glass (cup of wine , meant you try the same feeling)

    Intebeh 3ala benti = take care of my daughter

    2a5dta men albe la 2albak = you took her from my heart to your heart
    Nshalla betnawerlak darbak = I hope she brigthens your life
    Ma tensa bayya el 3adban = don't forget her angry father
    El kabbarla sha2na w3allaha = who give her her dignity and made her proud
    Ma tensa el 7odn l ghaffaha = don't forget the lap or hug which used to set her to sleep
    Faye2ha bi e7sas = wake her up by feelings (be passionate and calm when you wake her up)


    Ya sehri li b3adta 3anna = O my son-in-law who seperated her from us
    Sma7li 3eddak wa7ad minna = allow me to count you as one of us
    Eb2a jiba ya bet ahla = (in the future) get her to her parent's home
    el 3atbe btendahla ya ahla = the door call for her "welcome"
    Inta sert bi 2albi ebni = you became my son in my heart
    3ayle b2alb el 3ayle btebni = you build a family inside our family
    Rou2 3leya w la t3azbni = be calm with her and don't make me sad
    W 3amelha b e5las = and treat her by loyalty