Mohammad Alizadeh - new album

Thread: Mohammad Alizadeh - new album

Tags: None
  1. darya_123 said:

    Question Mohammad Alizadeh - new album

    can i get some help with mohammad alizadeh new album songs in english transation please, to the songs-
    bargard-http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/Mohammad-Alizadeh-Bargard
    gham donyas- http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/M...t=9619&index=1
    kheili baram azize khaterat- http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/M...t=9619&index=3
    toro mikhastam- http://www.radiojavan.com/mp3s/mp3/M...t=9619&index=5
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Bargard_Come back

    [J7JmYZ--t7A]http://www.youtube.com/watch?v=J7JmYZ--t7A[/video]
    Love this song!!!!!!!!!!!!!!

    Mese oun shabi ke to gofti dige dooset nadaram
    Just like the night that you said you don't love me anymore

    Nemishe rahat hatta ye saat davoom biyaram
    I can't endure easily even an hour

    Tanhat nazashtam har chi ke dashtam daste to dadam
    I didn't leave you alone, whatever I had, I gave to you

    Dige boridam to ro nadidam beres be dadam
    I'm fed up!I didn't see you, help me

    Bargardo bezar dobare chesham too cheshaye too va she
    Come back and let my eyes open in your eyes

    Bargardo nazar bedoone to zendegim az ham bepashe
    Come back and don't let my life tear apart without you

    Bargardo begoo to ham mese man be kasi del nabasti
    Come back and say that you haven't fall in love either like me

    Bargardo begoo hasti
    Come back and say you are there

    Vaghti azam doori negaranet misham

    When you are away from me, I worry about you

    Bekhoda injoori negaranet misham

    I swear I worry about you like this

    Az shabi ke rafti delamo khoon kardi
    Since the night you left, you annoyed me very much

    Khodetam midooni mitooni bargardi
    You yourself know that you can come back

    Bargardo bezar dobare chesham too cheshaye too va she

    Come back and let my eyes open in your eyes

    Bargardo nazar bedoone to zendegim az ham bepashe
    Come back and don't let my life tear apart without you

    Bargardo begoo to ham mese man be kasi del nabasti

    Come back and say that you haven't fall in love either like me

    Bargardo begoo hasti
    Come back and say you are there
     
  3. darya_123 said:

    Default

    thanks pinky girl its great transaltion i know i love that song too, can i get some help on the others please...
     
  4. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    Khahesh mikonam azizam
    Yep I'll do the rest as soon as I find some free time
     
  5. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Kheyli baram azize khateret_You're so dear to me

    Bi to ayande nakhoshayande
    Without you the future is unpleasant

    Eshghe man! hishkio joz to nemipasande cheshme man
    My love! my eye doesn't like anyone but you


    Na bi to ey vay na
    No , without you, Oh no

    Lahze be lahze azabe mahze , eshghe man
    Every moment is a absolute torture, my love

    Age nabine to ro har lahze cheshme man
    If my eye doesn't see you every moment

    Na bi to ey vay na
    No , without you, Oh no

    Hamishe be eshghe in eshghet, dele man zendast be eshghet
    Always because of loving your love, my heart is alive just for your love

    Kash midoonesti kashki mikesham nafas be eshghet
    I wish you knew, I wish you knew that I breathe just for your love

    Hamishe be eshghe in eshghet, dele man zendast be eshghet
    Always because of loving your love, my heart is alive just for your love

    Kash midoonesti kashki mikesham nafas be eshghet
    I wish you knew, I wish you knew that I breathe just for your love

    Delbandam del kandam be khateret az hame
    my sweetheart I abandoned everything and everyone just for you

    Kheyli baram azize khateret
    You're so dear to me

    Be khateret, be khateret
    Just for you

    Hamishe be eshghe in eshghet, dele man zendast be eshghet
    Always because of loving your love, my heart is alive just for your love

    Kash midoonesti kashki mikesham nafas be eshghet
    I wish you knew, I wish you knew that I breathe just for your love

    Hamishe be eshghe in eshghet, dele man zendast be eshghet
    Always because of loving your love, my heart is alive just for your love

    Kash midoonesti kashki mikesham nafas be eshghet
    I wish you knew, I wish you knew that I breathe just for your love

    ***Awww very nice song***Actually his new album is really nice
     
  6. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default To ro mikhastam_I wanted you

    Del be dele dele in dele del morde bede (** Ooo so much "del" in one sentence**)
    Give your heart to this dead heart!(**actually don't know how to translate this sentence!)

    Bede del ke badavorde
    Give your heart cause it's been unlucky

    Delamo pas nade del be har kas nade
    Don't give back my heart,Don't give your heart to everyone

    Taghat biyar ba mano del bede del nakon
    Be patient with me, and give your heart(=put your heart in it) and don't abandon

    Aberoomo bekhar aberoomoo nariz
    Do something to honor me, don't disgrace me

    Bashi misham aziz beri misham mariz
    If you are with me I'll be dear, If you go I'll be sick

    Ay aziz ay aziz ay aziz azi aziz
    Oh dear O h dear Oh dear dear dear

    Ine tanha khastam vasato vasam
    This is my only request, for you and for me

    Man az avalam be joz to kasiyo nakhastam
    I didn't want anybodey else but you from the very beginning

    Pat va missam
    I'll stay with you and won't give you up

    Ine tanha khastam vasato vasam
    This is my only request, for you and for me

    Man az avalam be joz to kasiyo nakhastam
    I didn't want anybodey else but you from the very beginning

    Pat va missam
    I'll stay with you and won't give you up

    Delamo pas nade del be har kas nade
    Don't give back my heart,Don't give your heart to everyone


    Taghat biyar ba mano del bede del nakon
    Be patient with me, and give your heart(=put your heart in it) and don't abandon

    Aberoomo bekhar aberoomoo nariz
    Do something to honor me, don't disgrace me


    Bashi misham aziz beri misham mariz
    If you are with me I'll be dear, If you go I'll be sick

    Ay aziz ay aziz ay aziz azi aziz
    Oh dear O h dear Oh dear dear dear
     
  7. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default Ghame donyast_It's a very big sorrow

    Ghame donyast vaghti eshghet door az injast
    It's a very big sorrow when your love is far from here

    Vaghti del bi ramagho khaste o tanhast
    When the heart is weak and tired and lonely

    Ghame donyast dele adam beshe hassas
    It's a very big sorrow when your heart becomes so sensitive

    Vaghti eshghet too delesh nabashe ehsas
    When your love doesn't have any feelings in her heart

    Ghame donyast oun bere o tarket kone
    It's a very big sorrow that she goes and leaves you

    Hichkasam nabashe ke darket kone
    And you have no one to understand you

    Ghame donyast too lahzeye khodafezi
    It's a very big sorrow that in the moment of saying goodbye

    Befahmi ke dige behesh nemiresi
    You realize that you're not gonna reach her anymore

    Ghame donyast oun bere o tarket kone
    It's a very big sorrow that she goes and leaves you

    Hichkasam nabashe ke darket kone
    And you have no one to understand you

    Ghame donyast too lahzeye khodafezi
    It's a very big sorrow that in the moment of saying goodbye

    Befahmi ke dige behesh nemiresi
    You realize that you're not gonna reach her anymore

    Ghame donyast vaghti eshghet bad she kheyli
    It's a very big sorrow when your love becomes very bad

    Vaghti ke be to nadashe bashe meyli
    (It's a very big sorrow)When she is reluctant to you

    Ghame donyast vaghti khabesho bebini
    It's a very big sorrow when you see her in your dream

    Amma hichvaght natooni pishesh beshini
    But you will never be able to sit next to her

    Ghame donyast oun bere o tarket kone
    It's a very big sorrow that she goes and leaves you

    Hichkasam nabashe ke darket kone
    And you have no one to understand you

    Ghame donyast too lahzeye khodafezi
    It's a very big sorrow that in the moment of saying goodbye

    Befahmi ke dige behesh nemiresi
    You realize that you're not gonna reach her anymore
     
  8. darya_123 said:

    Default

    thanks so much pinky_girl for all the transaltions there all great, i know i love his new album, thanks again!
     
  9. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    You're welcome my dearthanks for requesting these beautiful songs!