Hamid Askari - Vase Ine Ke and Khande O Geryeh

Thread: Hamid Askari - Vase Ine Ke and Khande O Geryeh

Tags: None
  1. Setare *'s Avatar

    Setare * said:

    Red face Hamid Askari - Vase Ine Ke and Khande O Geryeh

    Salam! I was wondering if anyone could translate these two Hamid Askari songs: "Vase Ine Ke" and "Khande O Geryeh" ..into Persian "western style" and English if possible. I love his music and want to be able to sing it ..Kheili Mamnoon!

    VASE INE KE

    تو فرق می کردی واسه من با همه ، واسه اینه که می مردم واسه تو
    توی نگاهت یه حس غریبی ، می گفت که دارم می شم عاشق تو
    جون منی ، آخه عمر منی ، چه جوری بگم می میرم واسه تو
    توی چشام که نگاه بکنی ، می بینی که دارم می شم عاشق تو
    (عاشق تو،عاشق تو)

    واسه اینه که می مردم واسه چشمات ، واسه اینه که می میرم واسه نگات
    واسه اینه همه وجودم شده بودی ، نذار بازم بمونم تو حسرت نگات
    واسه اینه که می مردم واسه چشمات ، واسه اینه که می میرم واسه نگات
    واسه اینه همه وجودم شده بودی ، نذار بازم بمونم تو حسرت نگات

    فرقتو ، قلبو ، احساس قشنگته که منو این جوری دیوونه کرده
    حس عجیبه خواستن چشماته که تا ابد تو دلم لونه کرده
    دستای گرمتو ازم نگیری که مرهم قلبی که پر درده
    باز دوباره زل بزن تو چشام که دوری تو منو دیوونه کرده
    (دیوونه کرده،دیوونه کرده)

    واسه اینه که می مردم واسه چشمات ، واسه اینه که می میرم واسه نگات
    واسه اینه همه وجودم شده بودی ، نذار بازم بمونم تو حسرت نگات
    واسه اینه که می مردم واسه چشمات ، واسه اینه که می میرم واسه نگات
    واسه اینه همه وجودم شده بودی ، نذار بازم بمونم تو حسرت نگات

    KHANDE O GERYEH ..I can't find.
     
  2. Niki Ygh said:

    Default

    VASE INE ( THAT'S WHY...)

    to fargh mikardi vase man ba hame, vase ine ke mimordam vase to
    u were different from anyone to me, that’s why I wanted to die for u

    tooye negahet ye hesse gharibi, migoft ke daram misham asheghe to
    a strange feeling in ur eyes, had been saying that I’m falling in love with u

    joone mani, akhe omre mani, che joori begam mimiram vase to?
    u are my soul, u are my life, how could i tell u i wanna die for u?

    tooye chesham ke negah bokoni, mibini ke daram misham asheghe to
    if u look in my eyes, u’ll see that I’m falling in love with u

    vase ine ke mimordam vase cheshmat, vase ine ke mimiram vase negat
    that’s why I wanted to die for ur eyes, that’s why I wanna die for ur look

    vase ine hame vojoodam shode budi, nazar bazam bemoonam too hasrate negat
    that’s is why u had been changed to all my soul , don’t let me be regretful for ur eyes anymore

    vase ine ke mimordam vase cheshmat, vase ine ke mimiram vase negat
    that’s why I wanted to die for ur eyes, that’s why I wanna die for ur look

    vase ine hame vojoodam shode budi, nazar bazam bemoonam too hasrate negat
    that’s is why u had been changed to all my soul , don’t let me be regretful for ur eyes anymore

    farghe to ghalbo ehsase ghashangete ke mano injoori divoone karde
    ur difference from others is ur heart and ur beautiful feeling which have made me this crazy

    hesse ajibe khastane cheshmate ke ta abad too delam loone karde
    the strange feeling of having ur eyes, has build a nest in my heart forever

    Dastaye garmeto azam nagiri ke marhame ghalbie ke pore dared
    don’t take ur hands from me cuz they’re the balm for my painful heart

    baz dobare zol bezan too Chesham ke doorie to mano divoone karde
    stare im my eyes again cuz ur distance has made me crazy

    vase ine ke mimordam vase cheshmat, vase ine ke mimiram vase negat
    that’s why I wanted to die for ur eyes, that’s why I wanna die for ur look

    vase ine hame vojoodam shode budi, nazar bazam bemoonam too hasrate negat
    that’s is why u had been changed to all my soul , don’t let me be regretful for ur eyes anymore
    Last edited by Niki Ygh; 03-26-2013 at 04:39 AM.
     
  3. Niki Ygh said:

    Default

    Gerye o Khande (laughing and crying)

    Khodamo be khande mizanam, khodamo be gerye mizanam
    I pretend laughing, I pretend crying

    Mikham faramushet konam, amma nemishe
    I wanna forget u, but I can’t

    Mikham kea z to rad besham, mikham ke ba to bad besham
    I wanna leave u behind, I wanna be bad with u

    Amma delam razi nashod, bi to nemishe
    but my heart doesn’t let me, without u I can’t ( means without u I can’t continue my life)

    Akset hamishe ru be rum, zol mizanam be ru be rum
    Ur picture is always in front of me, I stare to front of me

    Hess mikonam kenarami, amma che fayde
    I feel u by my side, but there is no hope

    Delamo be darya mizanam, biam begam duset daram
    I take the bull by the horns, and wanna come to tell u I love u

    Ta miresam be ru be rut, bazam nemishe
    but when I get face to face to u, again I can’t

    Khodamo be khande mizanam, khodamo be gerye mizanam
    I pretend laughing, I pretend crying

    Mikham faramushet konam, amma nemishe
    I wanna forget u, but I can’t

    Az dele to runde shodam, mehmune nakhunde shodam
    I was expelled of ur heart, I was changed to uninvited guest

    Ba in ke nisti hesse khastanet bahame
    feeling of being with u is with me ispite the fact that u’re not with me

    Hess mikonam kenaretam, zende be entezaretam
    I feel I am by your side, I am alive by waiting for u

    Khodet ke nisti vali khateret bahame
    u’re not here but ur memory is with me