من می خواهم برای ترجمه به رفتی و شکستی بابک &#

Thread: من می خواهم برای ترجمه به رفتی و شکستی بابک &#

Tags: None
  1. Smoo95's Avatar

    Smoo95 said:

    Default من می خواهم برای ترجمه به رفتی و شکستی بابک &#

    از این شکسته تر دیگه چی میخوای؟



    دلم بدجور شکست مثله غرورم
    پر و بالم شکست وقتی تو رفتی
    نمی تونم بگم خیلی صبورم
    نمی تونم بگم خیلی صبورم

    از این شکسته تر دیگه چی میخوای؟
    تک و تنها و بی صدا شکستم
    یه عمره تنها نشستم پای دردام
    پر و بال تو رو اینجا نبستم

    نمی دونی چه حسی داره وقتی
    بسوزی و بسازی و بمیری
    تک و تنها بشینی پای عشق اما
    نباشی حقتو از دل بگیری
    منو دیدی ولی کاری نکردی
    نگفتی این شکستن درد داره
    مهم نیست آخرش بد میشه یا خوب
    همیشه قصه یه نامرد داره(قصه یه نامرد داره)

    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    ساده رفتی و شکستی دلی رو که عمری به پات نشوندم
    آره رفتی و شکستی ساده رفتی و شکستی
    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    ساده رفتی و شکستی منو که زندیگیمو پات سوزوندم
    آره رفتی و شکستی آره رفتی و شکستی

    از این شکسته تر دیگه چی میخوای؟
    تک و تنها و بی صدا شکستم
    یه عمره تنها نشستم پای دردام
    پر و بال تو رو اینجا نبستم

    نمی دونی چه حسی داره وقتی
    بسوزی و بسازی و بمیری
    تک و تنها بشینی پای عشق اما
    نباشی حقتو از دل بگیری
    منو دیدی ولی کاری نکردی
    نگفتی این شکستن درد داره
    مهم نیست آخرش بد میشه یا خوب
    همیشه قصه یه نامرد داره(قصه یه نامرد داره)

    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    ساده رفتی و شکستی دلی رو که عمری به پات نشوندم
    آره رفتی و شکستی ساده رفتی و شکستی
    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    ساده رفتی و شکستی منو که زندیگیمو پات سوزوندم

    آره رفتی و شکستی آره رفتی و شکستی
     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    از این شکسته تر دیگه چی میخوای؟
    Do you want me to be more broken than this?

    دلم بدجور شکست مثله غرورم
    My heart broke so badly just like my pride

    پر و بالم شکست وقتی تو رفتی
    My wings broke when you went

    نمی تونم بگم خیلی صبورم
    I can't say that I'm so patient

    نمی تونم بگم خیلی صبورم
    I can't say that I'm so patient

    از این شکسته تر دیگه چی میخوای؟
    Do you want me to be more broken than this?

    تک و تنها و بی صدا شکستم
    I broke lonely and silently

    یه عمره تنها نشستم پای دردام
    It's been a life time that I have reamined with my pains

    پر و بال تو رو اینجا نبستم
    I didn't captivate you and prisoned you in here

    نمی دونی چه حسی داره وقتی
    You don't know how it feels when

    بسوزی و بسازی و بمیری
    you burn and you endure it and you die

    تک و تنها بشینی پای عشق اما
    (you don't know how it feels when) you sit alone and wait for your love but

    نباشی حقتو از دل بگیری
    ???????????????

    منو دیدی ولی کاری نکردی
    You saw me but you didn't do anything

    نگفتی این شکستن درد داره
    You didn't tell me that breaking is painful

    مهم نیست آخرش بد میشه یا خوب
    It doesn't matter whether the ending is bad or good

    همیشه قصه یه نامرد داره(قصه یه نامرد داره)
    There is always a bad guy in the story


    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    Yeah you went and you broke me,the one who was in love with you

    ساده رفتی و شکستی دلی رو که عمری به پات نشوندم
    You went easily and you broke a heart which was for you for a life time

    آره رفتی و شکستی ساده رفتی و شکستی
    Yeah you went and you broke me

    آره رفتی و شکستی منو که عمری عاشق تو بودم
    Yeah you went and you broke me,the one who was in love with you

    ساده رفتی و شکستی منو که زندیگیمو پات سوزوندم
    You went easily and broke me, I burnt my life for you

    آره رفتی و شکستی آره رفتی و شکستی
    Yeah you went and you broke me
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Smile Turkish translation found

    Oh nice song! [Lyrics + Music]

    I found here Turkish translation "If anybody is interested" ~

    TR:
    Bundan daha kırılmış ne istiyorsun
    Kalbim gururum gibi acayip kırılmış
    Sen gidince kırıldı kolum kanadım
    Çok sabırlı olduğumu söyleyemem
    Bundan daha kırılmış ne istiyorsun
    Yapayalnız ve sessizce kırıldım
    Bir ömür acılarımla yalnız, baş başa kaldım
    Ama kolunu kanadını buraya kapamadım
    Bilmiyorsun nasıl bir duygudur
    Yanıp da dayanmak susmak ve ölmek
    Yapayalnız aşkın için direnmek, çekmek
    "Ama gönlün hakkını almak için
    Aşkın yanında olmaması
    Nasıl bir duygu bilemezsin"
    Beni gördün ama hiçbir şey yapmadın
    Kırmanın acısı olduğunu söylemedin
    Sonu iyi olur ya da kötü önemli değil
    Her zaman öykünün bir kötü adamı vardır
    Evet, gittin ve bir ömür sana âşık olan beni kırdın
    Basit gittin ve bir ömür senin için feda ettiğim kalbimi kırdın..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  4. Smoo95's Avatar

    Smoo95 said:

    Default

    Thank you sooooo much

    Yeah its a nice song hhhh