Judy Garland - But Not For Me

Thread: Judy Garland - But Not For Me

Tags: None
  1. Sabrenna said:

    Default Judy Garland - But Not For Me

    Someone can translate this in Spanish, please? Thank you!

    Old man sunshine, listen you
    Never tell me dreams come true
    Just try it, and I'll start a riot

    Beatrice Fairfax don't you dare
    Ever tell me he will care
    I'm certain, it's the final curtain

    I never want to hear from any cheerful Pollyannas
    Who tells you fate supplies a mate
    It's all bananas

    They're writing songs of love, but not for me
    A lucky star's above, but not for me
    With love to lead the way I've found more skies of gray
    Than any Russian play, could guarantee

    I was a fool to fall, and get that way
    Hi ho alas and also lackaday
    Although I can't dismiss
    The memory of his kiss
    I guess he's not for me

    Although I can't dismiss
    The memory of his kiss
    I guess he's not for me
     
  2. lovelyaltagracia's Avatar

    lovelyaltagracia said:

    Default

    Old man sunshine, listen you
    Viejo sol, escucha

    Never tell me dreams come true
    Nunca me digas los sueños se hacen realidad

    Just try it, and I'll start a riot
    Haga la prueba, y voy a empezar un motín

    Beatrice Fairfax don't you dare
    Beatrice Fairfax no te atreves

    Ever tell me he will care
    jamás decirme que le importa.

    I'm certain, it's the final curtain
    Estoy segura, es el telón final

    I never want to hear from any cheerful Pollyannas
    No quiero volver a saber de cualquier Pollyannas alegres...

    Who tells you fate supplies a mate
    Quién te dice que el destino suministra a un compañero.

    It's all bananas
    Todo es plátanos "Todo es un disparate "

    They're writing songs of love, but not for me
    Están escribiendo canciones de amor - pero no son para mí

    A lucky star's above, but not for me
    Una estrella de la suerte esta arriba - pero no es para mí

    With love to lead the way I've found more skies of gray
    Con amor para llevar "guiar" el camino donde he encontrado más cielos grises ......

    Than any Russian play, could guarantee
    Que cualquier obra rusa - podría garantizar

    I was a fool to fall, and get that way
    Yo era una tonta para caer - y consiguir eso camino

    Hi ho alas and also lackaday
    "Esta frase es una expresión antigua para expresar dolor"

    Although I can't dismiss
    aunque no puedo descartar "despedir".....

    The memory of his kiss
    el recuerdo de su beso

    I guess he's not for me
    Supongo que El no es para mí
     
  3. momper said:

    Default

    A suggestion, with permission:

    With love to lead the way I've found more skies of gray
    Con amor para abrir el camino donde he encontrado más cielos grises