Hello everybody.
I really fall in love in this song http://www.youtube.com/watch?v=TxhHpg1EjHU
and i wonder did somebody can writte the lyrics and if possible translate in english.
Thank you,greetings
Hello everybody.
I really fall in love in this song http://www.youtube.com/watch?v=TxhHpg1EjHU
and i wonder did somebody can writte the lyrics and if possible translate in english.
Thank you,greetings
Hi Violeta, here you are there are 2 things I didn't get, if somebody has better ears than mines please help me
Demain nous pourrons voyager, le monde sera libre, nous serons l'humanité
Tomorrow we will be able to travel, the world will be free, we will be the humanity
Demain nos villes seront nouvelles, (.....?) de forêts, nos idées seront plus belles
Tomorrow our cities will be new, ... of forests, our ideas will be more beautiful
Demain, après la fortune, les vents et les marées, les carrières de papier
Tomorrow, after the fortune, the winds and tides, the careers of paper
Demain, c'est dans 100 ans mais qu'importe le temps si l'on rêve au-devant
Tomorrow, it's in a hundred years but time doesn't matter if you dream forwards
Allez viens, et si l'on se tendait la main, viens dans la ronde,
So come on, and what about we hold out our hands, come on in the round dance
Viens, ensemble éclairons le chemin
Come on, let's lighten the path together
Allez danse, belle, danse,
Come on, dance, beauty, dance
J'ai parlé au soleil, belle, danse
I have spoken to the sun, dance
De même nous irons par les mers, apporter la lumière ou fleurir les déserts
We will go as well by the seas to bring the light or to decorate deserts with flowers
Demain nous pourrons partager, retrouver nos villages, nos mémoires oubliées
Tomorrow we will be able to share, to come back to our villages, to recover our lost memories
Demain, les cheveux aux vents nous chanterons des poèmes pour nous sentir plus grands
Tomorrow, we will sing poems to feel bigger, hair blowing in the wind
chorus
Ça ira, je le sais, je le crois
It will be fine, I know it, I believe it
Demain, c'est maintenant si au fond tu ressens en toi comme un éveil
Tomorrow is now, if deep down you feel kind of an awakening
Allez viens, et si tu me prenais la main ?
So come on, and what about you take my hand?
Je viens dans ta ronde
I come in your round dance
Viens, ensemble éclairons le chemin
Come on, let's lighten the path together
Danse, allez oui, danse
Dance, come on yeah, dance
L'amour enfin reprend sa place et si t'as mal au (maux...??), danse
Love finally takes back its place and if your sorrow hurts you, dance
L'avenir est à ceux qui s'enlacent
Future belongs to those who embrace
Danse, allez oui danse
Dance, come on, yeah, dance
J'ai parlé au soleil
I've spoken to the sun
Last edited by Enoo; 05-12-2013 at 03:49 AM.
Even after all this time
The Sun never says to the Earth
« You owe me »
Look what happens with a love like that
It lights the whole sky
-حافظ
Thank you so much!