Bu sevdalık başa bela This love is a pain in the neck
Ağlatır gece gündüz It makes me cry day and night
Yaktı beni o gözleri I fell for his/her eyes
Azrail canım alır Now it is killing me slowly
Ne ister şu bağrı kara dünya What is wrong with that world which has a black heart?
Yese de doymaz yar canımı da. My beloved won't rest until killing me of sorrow
Bu derdim bir beni yakar, My sorrow burns inside of me like a fire
Söndürmez Karadeniz. The Black Sea can't put it out
Derdimden verem olurda, This sorrow will kill me
Genç Yatarım Toprakta They will bury me in this young age
Ne ister şu bağrı kara dünya What is wrong with that world which has a black heart?
Yese de doymaz yar canımı da. My beloved won't rest until killing me of sorrow
Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)