Results 1 to 3 of 3

Thread: Mabel Matiz - Zor Değil

  1. #1
    Member yuna's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Thanks
    34
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default Mabel Matiz - Zor Değil

    Can someone translate this beautiful song its so hard for me still to understand it.Thank you in advance !


    Sallıyorum bol keseden
    Sağa sola, zor değil
    Atıyorum, tutuyorum
    Kâh tutamıyorum, zor değil
    Dönüyorum köşeleri
    Dört köşeli, zor değil
    Vuruyorum dizlerime
    Ah pata-küte zor değil
    Katıyorum tozu dumana da
    Toz değil, toz değil
    Biliyorum hepsi havagazı
    Söz değil, ah söz değil

    Deniyordum seni
    Sen seversin bunu
    Sevmediysen peki
    Sen tamamla sonu
    Halk ararsan çık saraydan
    Ağlıyorsan dön yolundan
    Aşka dair konuşursan
    Gerisini sen tamamla

    http://www.youtube.com/watch?v=6sXRQttLj-s

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    12
    Thanked 276 Times in 224 Posts

    Sallıyorum bol keseden I am drawing a longbow
    Sağa sola, zor değil About this and that, it is not very difficult
    Atıyorum, tutuyorum I am all mouth and trousers
    Kâh tutamıyorum, zor değil And sometimes I am not, it is not difficult
    Dönüyorum köşeleri I am turning the corners
    Dört köşeli, zor değil There are only four of them, it is not difficult
    Vuruyorum dizlerime I beat my breast (knees in Turkish)
    Ah pata-küte zor değil Ah, boom, boom, it is not difficult
    Katıyorum tozu dumana da I am kicking up a dust
    Toz değil, toz değil It's not a dust, it is not a dust
    Biliyorum hepsi havagazı I know all of them are nonsense
    Söz değil, ah söz değil They are not words, ah, they are not words

    Deniyordum seni I was testing you
    Sen seversin bunu I know you like this
    Sevmediysen peki If you didn't like, alright
    Sen tamamla sonu You may bring it to pass
    Halk ararsan çık saraydan If you look for people, get out of your palace
    Ağlıyorsan dön yolundan If you cry, change your route
    Aşka dair konuşursan If you speak about the love
    Gerisini sen tamamla You may carry on

    PS: There are many idioms in this song, tried to do my best
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)

  3. The Following 2 Users Say Thank You to arduus For This Useful Post:
    Solarnova (06-11-2013),yuna (06-09-2013)

  4. #3
    Member yuna's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Thanks
    34
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Really thank you alot , yeah its a bit difficult one ,but at least I got a bit the mean of it . Thank u again !

Similar Threads

  1. Sağına Soluna Değil Elindekine Bak Yalanlarınla Beni Yak
    By tifani95 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-22-2013, 02:23 AM
  2. Tuğba Özerk - Kolay Değil
    By danielka_2 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 09-11-2012, 01:55 PM
  3. Ali Kınık Bildiğin Gibi Değil for english please
    By Bahar in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-12-2012, 01:40 PM
  4. Mabel Matiz - Söylese O Ben Söyleyemem
    By bur4q in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-23-2011, 05:04 PM
  5. Please Help Me! Vega - Elimde Değil
    By bubble89 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-17-2008, 12:19 PM

Posting Permissions