Charles Aznavour - Venecia Sin ti...Translation please :)

Thread: Charles Aznavour - Venecia Sin ti...Translation please :)

Tags: None
  1. dozy's Avatar

    dozy said:

    Cool Charles Aznavour - Venecia Sin ti...Translation please :)

    Hola guys ...I love this song and I really like to know the translation

    Que profunda emoción
    recordar el ayer
    cuando todo en venecia me hablaba de amor
    ante mi soledad
    en el atardecer
    tu lejano recuerdo me viene a buscar
    que callada quietud
    que tristeza sin fin
    que distinta venecia si me faltas tu
    una gondola va
    cobijando un amor
    el que yo te entregué dime tu donde está.
    que tristeza hay en ti
    no pareces igual
    eres otra venecia más fria y más gris
    el sereno canal
    de romantica luz
    ya no tiene el encanto que hacia soñar.
    Como sufro al pensar que en venecia murio
    el amor que jurabas eterno guardar
    solo queda el adios
    que no puedo olvidar
    hoy venecia sin ti
    que triste y sola está
     
  2. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    Please anyone can translate it ?
     
  3. arduus said:

    Default


    Que profunda emoción What a deep emotion
    recordar el ayer Is to remember yesterday
    cuando todo en venecia me hablaba de amor When everything in Venice was talking me of love
    ante mi soledad In the face of my loneliness
    en el atardecer In the dusk
    tu lejano recuerdo me viene a buscar Your remote memory comes to find me
    que callada quietud What a silent quiteness
    que tristeza sin fin What an endless sadness
    que distinta venecia si me faltas tu How distant is Venice when you are not by me
    una gondola va A gondola is passing
    cobijando un amor Sheltering a love
    el que yo te entregué dime tu donde está. The one that I handed over you, tell me where is it now
    que tristeza hay en ti There is so much sadness in you
    no pareces igual You don't look the same
    eres otra venecia más fria y más gris You are another Venice, colder, more gray
    el sereno canal The calm channel
    de romantica luz Of romantic lights
    ya no tiene el encanto que hacia soñar. Doesn't have the same charm that made people dream
    Como sufro al pensar que en venecia murio How I suffer when I think that the love which you were promising
    el amor que jurabas eterno guardar To keep forever has died in Venice
    solo queda el adios Only a "farewell" remains
    que no puedo olvidar Which I cannot forget
    hoy venecia sin ti Today Venice without you
    que triste y sola está Is so sad and lonely
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)
     
  4. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    Thank you very much ....I really appreciate it
     
  5. arduus said:

    Default

    It's my pleasure
    Hiç yara almadan aynadan geçemezsin... (I can provide translations in English, German, Spanish upon request, just add my name in your post and the language you want)