שרית חדד - בדד

Thread: שרית חדד - בדד

Tags: None
  1. shhora's Avatar

    shhora said:

    Default שרית חדד - בדד

    Shalom

    please anyone can translate this song and also post phonetic lyrics. toda raba

    [EoZHG1XTbSs]http://www.youtube.com/watch?v=EoZHG1XTbSs[/video]


    מילים:
    אני עדיין שלך
    כל כך בטוחה ויודעת
    זה מביא לי נחת
    שאתה מביט בעיניי
    חלק מחיי חוזר אליי

    כמה זמן שחיכיתי
    רק לך
    כבר לא רוצה
    אף אחד מלבדך
    רק אותך

    כבר לא שומעת את בדד בדד בדד
    כבר לא מחפשת את האחד אחד אחד
    אני יודעת שאיתך אני אף פעם לא לבד

    זה כל כך אמיתי
    שאתה לידי
    יש מצב רוח
    לא רוצה לנוח
    שאתה מביט בעיניי
    חלק מחיי חוזר אליי

    כמה זמן שחיכיתי
    רק לך
    כבר לא רוצה
    אף אחד מלבדך
    רק אותך

    כבר לא שומעת את בדד בדד בדד
    כבר לא מחפשת את האחד אחד אחד
    אני יודעת שאיתך אני אף פעם לא לבד

    כמה זמן שחיכיתי
    רק לך
    לא רוצה
    אף אחד מלבדך
    רק אותך

    כבר לא שומעת את בדד בדד בדד
    כבר לא מחפשת את האחד אחד אחד
    אני יודעת שאיתך אני אף פעם לא לבד

    כבר לא שומעת את בדד בדד בדד
    "Love people who make me laugh. I honestly think it's the thing I like most, to laugh. It cures a multitude of ills. It's probably the most important thing in a person."
     
  2. Sutaris's Avatar

    Sutaris said:

    Default

    Here you go

    ani adayin shelcha
    I’m still yours
    kol kach betucha veyoda’at
    so into you and I know
    ze mevi li nachat
    it brings me pleasure
    she’ata mabit be’einay
    that you look into my eyes
    chelek mechayay chozer elay
    a piece of my life returns to me

    kama zman shechikiti
    how long have I waited
    rak lecha
    just for you
    kvar lo rotza
    I don’t want
    af echad milbadcha
    anyone else apart from you
    rak otcha
    just you

    kvar lo shoma’at et badad badad badad
    I don’t hear (the word) alone, alone, alone anymore
    kvar lo mechapeset et ha’echad echad echad
    I’m not searching for the one, one, one anymore
    ani yoda’at she’itcha ani af pa’am lo levad
    I know that with you I am never alone

    ze kol kach amiti
    it’s all so real
    she’ata le’yadi
    that you are by my side
    yesh matzav ruach
    it’s a state of mind
    lo rotza lanuch
    I don’t want to relax
    she’ata mabit be’einay
    that you look into my eyes
    chelek mechayay chozer elay
    a piece of my life returns to me
    под снегопадами...
     
  3. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    MOre translation
    התרגום שלך טוב ,אבל ראיתי כמה טעויות או כמה הבערות שצריך יותר מדוייק אבל באופן כללי תרגום טוב....
    ועוד שאלה, אני יודע שאתה יודע אלבנית,תוכל לתרגם לי שיר באלבנית ?
    I still belong to you
    I'm so sure in myself and I know
    When you look in my eyes
    It makes me calm.
    The missing part of my life is come back to my mind
    I have waited a long time just for you, I dont want no other man except from you
    i want only you!

    I longer not listen the word "alone alone alone:"
    I longer not looking for after the spiceal one man for me
    i know that with you i never dont feel alone
    it it so feels amazing when you near to me
    i have a great feeling
    i dont want to take a break
     
  4. Sutaris's Avatar

    Sutaris said:

    Default

    תודה רבה!
    כמובן, תשלח לי את השיר ואנסה לתרגם לך
    под снегопадами...