Hello everyone, I'm translating some songs by Tierra Santa into English and I'd like to ask for input on my translation as well as some help on the lyrics I don't understand. I will put a * near the lines I am having trouble with.
Thanks!
Hamlet
Mira la noche, como cae la niebla
Look out at the night, as the fog descends
y un miedo oculto se apodera de ti
and a hidden fear takes hold of you
en la muralla vaga un alma en pena
por la traición que le llevó a morir
a lost soul wanders these walls,
tortured by the betrayal that led him to die
Es el espectro de su padre
It's the spirit of his father
al que su hermano asesinó
killed by his own brother
pidiendo al hijo la venganza
calling on his son for vengeance
que hará lavar su honor
to uphold their honor
Se finge loco y en su mente oculta
He feigns insanity, and conceals in his mind
un odio eterno hacia su madre y su rey
eternal hatred toward his mother and his king
bajo la pena esconde la vergüenza*
que el luto de su padre clama en él*
beneath the pain hides
the shameful cry of mourning for his father
Ahora su rey quiere matarle
Now his king wants to kill him
ha descubierto la traición
he has discovered the betrayal
pero él burlando a su verdugo*
ha liberado su prisión*
but, mocking his executioner,
he freed his prison
Él
ha de esperar
hasta el final
para vengarse por ti
He
must wait
until the end
to exact revenge on you
Llegó el final, se acerca la venganza
The end is here, vengeance draws near
su brazo en duelo por su padre hablará
la ira justa de un castigo errante
his dueling arm speaks for his father
the righteous anger of a wandering punishment
que abrió la herida que hoy se ha de cerrar
that opened the wound that must be closed today
Tan sólo es dulce la venganza
Vengeance is only so sweet
si no llega su final
if it doesn't end
porque acabar esta locura
because ending this madness
es la ira alimentar
only further feeds the anger