nazi joon, nazi --- nazi dear, nazi
nazi joon del mibari --- nazi dear, you capture(take) all the hearts
nazi joon, nazi --- nazi dear, nazi
nazi joon, male mani --- nazi dear, you are mine
to ba on ye nim negahet mano afsun kardi --- you charmed me with your gaze
mesle ghesse haye leyli mano majnoon kardi(1) --- you made me Majnoon(crazy) such as Leyli's story
gol omad, bi vafaee yadam omad --- the flower came, I remembered (your)unfaithfullness
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
bahare ashenaee yadam omad --- (then)I remembered (our)acquaintance
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
chekid az shakhe barun ghatre ghatre --- the rain dropped from branch drop by drop
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
az on ashke judaye yadam omad --- i remembered that tear of seperation
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
nazi
nazi joon, gham o cheshm entezari --- nazi dear, sorrow and waiting
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
faghat in munde az to yadegari --- these are just your memories
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
nazi joon, biya, bargard be khune --- nazi dear, come back home
nazi, mehrabunam --- nazi, my kind one
bia ey nazanin(2), dardet be junam --- come on lovely, wish your pain gets my body
nazi hamzabunam --- nazi you who understand me
nazi joon
ghasam khordi hengame judaee --- you swore at the time of seperation
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
bahar o ba parastoo ha miyayee --- (that) you will be back with swallows in spring
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
parastoo ha bargashtan be khune --- swallows came back to home
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
bahar injast nazi jan kojaee? --- the spring is here, where are you nazi dear?
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
nazi joon
biya, boro...(3) --- come, go...
to rafty o ghame to az dar omad --- you went and (instead)your sorrow came
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
bahar omad ama par par omad --- the spring came but corrupted
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
be har parvanee guftam az eshghet --- i told every butterfly about your love
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
be sham'e sukht ta janash dar amad --- the butterfly was burned by a candle and died(4)
nazi, hamdame man --- nazi, my companion
Translators: Vanda, Nooresabz
----
1- Leyli and Majnoon is a love story like romeo & juliette and... Leyli means lover(f name) Majnoon means crazy(m name)
2- nazanin(nice, lovely,precious) is a name for girls. except that it's a good adjective for all nice people. nazi is abbreviation of nazanin.
3- it's just bustling.
4- butterfly and candle are symbols of lovelorn and sweetheart. I think it means "butterfly loves candle, fire bunrns him but he is firm in love and goes toward candle"
______________________
Download :
http://khaterat.org/Mp3/Shahram%20Ka...TeRaT_ORG).mp3
______________________
Persian font:
نازی جون نازی
نازی جون دل می بری
نازی جون نازی
نازی جون مال منی
تو با اون یه نیم نگاهت منوافسون کردی
مثله قصه های لیلی منو مجنون کردی
گل اومد بی وفایی یادم اومد نازی همدم من
بهار آشنایی یادم اومد نازی همدم من
چکید از شاخه بارون قطره قطره نازی همدم من
از اون اشک جدایی یادم اومد نازی همدم من
(نازی) نازی جون غم و چشم انتظاری نازی همدم من
فقط این مونده از تو یادگاری نازی همدم من
نازی جون بیا برگرد به خونه نازی مهربونم
بیا ای نازنین دردت به جونم نازی همزبونم
(نازی جون)
قسم خوردی هنگام جدایی نازی همدم من
بهار و با پرستوها میایی نازی همدم من
پرستوها برگشتن به خونه نازی همدم من
بهار اینجاست نازی جان کجایی نازی همدم من
(نازی جون)
نازی جون غم و چشم انتظاری ( نازی همدم من)
فقط این مونده از تو یادگاری (نازی همدم من)
نازی جون بیا برگرد به خونه (نازی مهربونم)
بیا ای نازنین دردت به جونم (نازی همزبونم)
بیا. برو. بیا. برو. بیا. برو. بیا. برو. بیا. برو. (نازی جون). بیا. برو. بیا
تو رفتی و غم تو از در اومد نازی همدم من
بهار اومد اما پرپر اومد نازی همدم من
به هر پروانه ای گفتم از عشقت نازی همدم من
به شمعی سوخت تا جانش در آمد نازی همدم من
(نازی)
نازی جون غم و چشم انتظاری نازی همدم من
فقط این مونده از تو یادگاری نازی همدم من
نازی جون غم و چشم انتظاری نازی همدم من
فقط این مونده از تو یادگاری نازی همدم من
نازی جون غم و چشم انتظاری نازی همدم من
فقط این مونده از تو یادگاری نازی همدم من
نازی جون بیا برگرد به خونه نازی مهربونم
بیا ای نازنین دردت به جونم نازی همزبونم
(نازی جون)