please can someone translate this song for me?!?!
Shahram Solati - Ehsas
an einen ganz besonderen Menschen in meinem Leben...
hanuzam dar peye oonam, ke mishe asheghesh basham,
mesle daryaye man bashe, manam chon ghayeghesh basham,
hanuzam dar peye oonam, ke mishe asheghesh basham,
mesle daryaye man bashe, manam chon ghayeghesh basham,
hanuzam dar peye oonam, ke omri marhamam bashe,
sharike khandeo shadim, rafighe matamam bashe,
hanuzam dar peye oonam, ke eshghesh sadegi bashe,
negahaye por az mehresh, panahe khastegim bashe,
migan jooyande, jabandas, vali pahaye man khastas,
manam ba hamin paham miram ta hadi ke jah hast,
hanuzam dar peye oonam, ke ashkamo rooye goonam,
ba oon dastaye por mehresh,
kone pako, bege joonam, bege joonam,
nakon gerye manam injam,
bezar dastato too dastam,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
hanuzam dar peye oonam, ke ashkamo rooye goonam,
ba oon dastaye por mehresh,
kone pako, bege joonam, bege joonam,
nakon gerye manam injam,
bezar dastato too dastam,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
to ehsase mano mikhay, manam ey gol toro mikham,
khodaya eshghe man pake, doroste eshghi az khake,
manam onn asheghe khaki, ke az eshghe to delchake,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
hanuzam dar peye oonam, ke ashkamo rooye goonam,
ba oon dastaye por mehresh,
kone pako, kone pako, bege joonam, bege joonam,
nakon gerye manam injam,
bezar dastato too dastam,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
hanuzam dar peye oonam, ke ashkamo rooye goonam,
ba oon dastaye por mehresh,
kone pako, bege joonam, bege joonam,
nakon gerye manam injam,
bezar dastato too dastam,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
hanuzam dar peye oonam, ke ashkamo rooye goonam,
ba oon dastaye por mehresh,
kone pako, bege joonam, bege joonam,
nakon gerye manam injam,
bezar dastato too dastam,
to ehsase mano mikhay, manam ey vay toro mikham,
to ehsase mano mikhay, manam ey gol toro mikham!!!!!!!!!!!!!!!
thanksssssss